“入门襟袖远尘埃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“入门襟袖远尘埃”全诗
暗香惹步涧花发,晚景逼檐溪鸟回。
不为市朝行路近,有谁车马看山来。
可怜严子持竿处,云水终年锁绿苔。
分类:
《题沧浪峡》罗邺 翻译、赏析和诗意
译文:
沧浪峡的题字
门向着纷纷红尘,日复一日地开启,
进门的衣襟袖口远离尘埃。
隐约闻到花香沁人步道的涧花开放,
晚景迫近了屋檐,河溪中鸟儿归巢。
并不受市朝喧嚣的行路所近,有谁驱车观赏山景而来。
可怜严子持竿立于此地,云水终年被绿苔所困。
诗意和赏析:
《题沧浪峡》是唐代诗人罗邺所作的一首诗。诗人以纤细的线,描绘了沧浪峡的美景和它所蕴含的宁静和深邃之意。
诗人首先描述了沧浪峡的门,它随着纷纷红尘的日复一日的开启,展现出繁忙都市与峡谷之间的鲜明对比。进入峡谷后,一切喧嚣都远离,身心得以舒缓。
接着,诗人通过描述涧花的香气,暗示了峡谷中美丽的自然景色。沧浪峡的风景如诗如画,步道上的涧花在暗香中绽放,令人心醉神迷。晚上,夜幕降临,景色逼近了屋檐,河溪中的鸟儿也归巢,生态的循环和恢弘与时间的变迁得以呈现。
诗的末句,“不为市朝行路近”表达了诗人的无欲无求,超脱尘世之态度。市朝的车马喧闹不能靠近这般山景之美,诗人希冀大众能以此为榜样,呈现出纯净与宁静的心态。
最后两句以一个人物形象来点题,严子持竿。他屹立在此峡中,和谐地生活在这沧浪中,云水之美永存。他如此虚无,至高,四晋以来的风华,与悠远的岁月被静谧与岁月所留,与大众朦胧结合。
这首诗以简洁的语言和细腻的笔墨,表达了诗人对沧浪峡美景的赞美,同时也探讨了人与自然之间的关系。它展示了一种追求宁静和超脱的心态,引导人们去欣赏和珍惜大自然的美丽。
“入门襟袖远尘埃”全诗拼音读音对照参考
tí cāng láng xiá
题沧浪峡
mén xiàng hóng chén rì rì kāi, rù mén jīn xiù yuǎn chén āi.
门向红尘日日开,入门襟袖远尘埃。
àn xiāng rě bù jiàn huā fā,
暗香惹步涧花发,
wǎn jǐng bī yán xī niǎo huí.
晚景逼檐溪鸟回。
bù wéi shì cháo xíng lù jìn, yǒu shuí chē mǎ kàn shān lái.
不为市朝行路近,有谁车马看山来。
kě lián yán zi chí gān chù, yún shuǐ zhōng nián suǒ lǜ tái.
可怜严子持竿处,云水终年锁绿苔。
“入门襟袖远尘埃”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。