“不知归处去还来”的意思及全诗出处和翻译赏析

不知归处去还来”出自唐代罗邺的《出都门》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù zhī guī chǔ qù hái lái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不知归处去还来”全诗

《出都门》
青门春色一花开,长到花时把酒杯。
自觉无家似潮水,不知归处去还来

分类:

《出都门》罗邺 翻译、赏析和诗意

《出都门》是唐代诗人罗邺创作的一首诗词。诗人描述了自己离开都城,走出青门,迎接春天的美好景象,表达了对离别和归乡的思念之情。

诗词的中文译文如下:
春天来临,青门开放,一朵花儿绽放。
持杯独自饮酒,直至花开时。
感到没有家的归属,像潮水一样起伏不定,不知道归途何处,是否会重返。

诗词的意境极为深沉,展现了诗人对家乡的思念与无奈之情。诗人通过描绘青门春天的美丽景色和花朵的盛开,表达了对繁华都市生活的厌倦,对归乡和平淡生活的向往。他独自举杯畅饮,宛如与春天对饮,以此表达对离别和归乡的感情。

诗词的赏析体现了唐代诗人追求自由和平淡生活的主题。诗人将自己的心情与外界景物相连结,通过描绘春天的花开景象和自己的归乡之路,表达了他对自由之境的向往和对归乡的思念之情。同时,诗人用来自海洋的比喻来形容离家之感,展示了流离失所和不稳定的状态,增强了诗词的戏剧性和感染力。

总体而言,《出都门》这首诗词通过细腻的描绘和深刻的抒情表达,展示了唐代诗人对归乡和自由生活的渴望,表达了对离别和归乡的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不知归处去还来”全诗拼音读音对照参考

chū dōu mén
出都门

qīng mén chūn sè yī huā kāi, zhǎng dào huā shí bǎ jiǔ bēi.
青门春色一花开,长到花时把酒杯。
zì jué wú jiā shì cháo shuǐ, bù zhī guī chǔ qù hái lái.
自觉无家似潮水,不知归处去还来。

“不知归处去还来”平仄韵脚

拼音:bù zhī guī chǔ qù hái lái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不知归处去还来”的相关诗句

“不知归处去还来”的关联诗句

网友评论

* “不知归处去还来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不知归处去还来”出自罗邺的 《出都门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。