“不向骊山锁宫殿”的意思及全诗出处和翻译赏析

不向骊山锁宫殿”出自唐代罗邺的《骊山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù xiàng lí shān suǒ gōng diàn,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“不向骊山锁宫殿”全诗

《骊山》
风摇岩桂露闻香,白鹿惊时出绕墙。
不向骊山锁宫殿,可知仙去是明皇。

分类:

《骊山》罗邺 翻译、赏析和诗意

《骊山》是唐代诗人罗邺创作的一首诗词。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
风摇晃岩上桂树,飘散着桂花的香气,
一只白鹿被吓得从围墙旁边跑出来。
不需要去骊山锁宫殿,
我们就可以知道仙人已经离开了明皇。

诗意:
这首诗描绘了一个惊人的景象:风吹动岩石上的桂树,桂花的香气扑面而来。一只白鹿受到惊吓,从围墙旁边跑了出来。诗中提到不需要去骊山锁宫殿,表明仙人已经离开了明皇。这种景象所传达的是唐代社会动荡不安的气氛,以及对诗人世界的幻灭和追求真理的思考。

赏析:
《骊山》以简洁明了的语言描绘了一个仙境般的场景,抓住了人们对美好事物的向往和追求。诗中的骊山被塑造为一个神秘的地方,仙人在那里居住,散发着神奇的气息。诗人通过描绘桂花的香气和白鹿的跑动,表达了自己对这种美好事物的向往和敬畏之情。

在这首诗中,诗人没有直接描写仙人离去的情景,而是通过描绘自然景观和动物的表象,间接地表达了对仙境的追求和对现实之美的怀疑。诗中的仙境是虚幻的,诗人意识到仙境只存在于幻想之中。通过对自然景色和动物的描绘,诗人巧妙地表达了对人生的思考和对现实的消极态度。

总之,《骊山》是一首简洁而意境深远的诗词,通过对自然景色和动物的描绘,表达了对美好事物的向往和对现实的不满,唤起了读者对于追求真理和追寻内心世界的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不向骊山锁宫殿”全诗拼音读音对照参考

lí shān
骊山

fēng yáo yán guì lù wén xiāng, bái lù jīng shí chū rào qiáng.
风摇岩桂露闻香,白鹿惊时出绕墙。
bù xiàng lí shān suǒ gōng diàn, kě zhī xiān qù shì míng huáng.
不向骊山锁宫殿,可知仙去是明皇。

“不向骊山锁宫殿”平仄韵脚

拼音:bù xiàng lí shān suǒ gōng diàn
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不向骊山锁宫殿”的相关诗句

“不向骊山锁宫殿”的关联诗句

网友评论

* “不向骊山锁宫殿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不向骊山锁宫殿”出自罗邺的 《骊山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。