“十载兵戈从板舆”的意思及全诗出处和翻译赏析

十载兵戈从板舆”出自唐代罗隐的《寄杨秘书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí zài bīng gē cóng bǎn yú,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“十载兵戈从板舆”全诗

《寄杨秘书》
湖水平来见鲤鱼,偶因烹处得琼琚。
披寻藻思千重后,吟想冰光万里馀。
漳浦病来情转薄,赤城吟苦意何如。
锦衣公子怜君在,十载兵戈从板舆

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《寄杨秘书》罗隐 翻译、赏析和诗意

《寄杨秘书》是唐代诗人罗隐创作的一首诗,诗意深沉,表达了对故乡和朋友的思念之情。

诗词的中文译文大致是:

湖水平来见鲤鱼,
偶因烹处得琼琚。
披寻藻思千重后,
吟想冰光万里馀。
漳浦病来情转薄,
赤城吟苦意何如。
锦衣公子怜君在,
十载兵戈从板舆。

诗中描述了湖水平静地映出了游动的鲤鱼,作者因为偶然的机缘得到了一颗珍贵的瑶琚。经过深入地观察和思考,他感叹着冰的光辉、广阔无边的景象。然而,作者因患病而情绪低落,对远方的富春江故土充满了思念之情,对于在赤城行军的友人吟唱苦楚的心情,他又能理解多少呢?幸好有一位高官的儿子(即杨秘书),关心着作者,十年来一直随同他战乱奔波。

这首诗意蕴含着对真挚友情的珍惜和思乡之情的抒发。作者通过对自然景物的描写,表达了自己内心的感慨与痛苦。诗中出现的锦衣公子,指的是杨秘书,他是作者的挚友,对作者极为关怀和支持。整首诗以湖水中的鲤鱼为线索,将作者的思绪展现出来,在景物的背后凸显了对友情和故乡的思念之情。

这首诗充满了哀思和离愁,通过景物的描写抒发了作者对故乡的想念和对友人的感激之情。它简约而深沉,给人以思索和共鸣的空间。罗隐凭借铺展的想象和自己的感受,将内心的情感与外在的景物相结合,形成了一种独特的诗意和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十载兵戈从板舆”全诗拼音读音对照参考

jì yáng mì shū
寄杨秘书

hú shuǐ píng lái jiàn lǐ yú, ǒu yīn pēng chù dé qióng jū.
湖水平来见鲤鱼,偶因烹处得琼琚。
pī xún zǎo sī qiān zhòng hòu,
披寻藻思千重后,
yín xiǎng bīng guāng wàn lǐ yú.
吟想冰光万里馀。
zhāng pǔ bìng lái qíng zhuǎn báo, chì chéng yín kǔ yì hé rú.
漳浦病来情转薄,赤城吟苦意何如。
jǐn yī gōng zǐ lián jūn zài, shí zài bīng gē cóng bǎn yú.
锦衣公子怜君在,十载兵戈从板舆。

“十载兵戈从板舆”平仄韵脚

拼音:shí zài bīng gē cóng bǎn yú
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十载兵戈从板舆”的相关诗句

“十载兵戈从板舆”的关联诗句

网友评论

* “十载兵戈从板舆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十载兵戈从板舆”出自罗隐的 《寄杨秘书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。