“不堪戎马战征频”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不堪戎马战征频”全诗
万里朝台劳寄梦,十年侯国阻趋尘。
寻知乱后尝辞禄,共喜闲来得养神。
时见齐山敬亭客,不堪戎马战征频。
曾逐旌旗过板桥,世途多难竟蓬飘。
步兵校尉辞公府,车骑将军忆本朝。
醉里旧游还历历,病中衰鬓奈萧萧。
遗簪堕履应留念,门客如今只下僚。
分类:
作者简介(罗隐)
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
《得宣州窦尚书书因投寄二首》罗隐 翻译、赏析和诗意
得宣州窦尚书书因投寄二首
双鱼迢递到江滨,伤感南陵旧主人。
万里朝台劳寄梦,十年侯国阻趋尘。
寻知乱后尝辞禄,共喜闲来得养神。
时见齐山敬亭客,不堪戎马战征频。
曾逐旌旗过板桥,世途多难竟蓬飘。
步兵校尉辞公府,车骑将军忆本朝。
醉里旧游还历历,病中衰鬓奈萧萧。
遗簪堕履应留念,门客如今只下僚。
中文译文:
得宣州窦尚书书,因投寄二首
双鱼迢迢寄到江滨,让我伤感南陵的旧主人。
万里朝廷的劳苦历尽,十年侯国却阻碍前行。
我曾辞去官职,共喜闲暇得以养神。
常见齐山的敬亭客,他们已经无法忍受战争的频繁。
曾经随着旌旗过过板桥,世路险阻最终漂泊。
步兵校尉辞去公府职位,车骑将军回忆起自己的本朝。
在醉酒中追忆旧日游玩,病中显衰发已然凋零。
遗失的发簪掉了,鞋子也有些破旧,回忆却应该保留。
现在的朋友也只是下级官吏。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人罗隐的作品,他将自己的心境和对时光流转的感慨表达了出来。
诗的主题是忆往昔之壮志和对现实生活的感叹。诗人通过描写窦尚书书信的到达,唤起了他对过去种种的回忆和感伤。他感慨万里朝台的劳苦,十年侯国的困难,身处世途多难的漂泊生活中,感觉自己像是双鱼迢迢寄到江滨一样,被命运所摆弄。
诗人以自身的经历来对比齐山的敬亭客,揭示了两种不同的命运。敬亭客们已经无法忍受战争的频繁和战乱带来的痛苦,而诗人则在战乱中独自抗争,深感战争的残酷。
最后,诗人描述了自己的衰老和病痛,以及对过去游玩的追忆。他失去了发簪,鞋子也破旧不堪。他明白在现实的社会中,他的门客也只是下级官吏,已经远离了过去的辉煌。
整首诗以对过去种种的回忆和对现实生活的感慨为主题,通过描绘内心世界的变化和对时光流转的感慨,表达了诗人对政治乱局和个人命运的思考。诗人在遭受种种挫折的同时,也展现了对生活的豁达和对自己命运的坚韧。
“不堪戎马战征频”全诗拼音读音对照参考
dé xuān zhōu dòu shàng shū shū yīn tóu jì èr shǒu
得宣州窦尚书书因投寄二首
shuāng yú tiáo dì dào jiāng bīn, shāng gǎn nán líng jiù zhǔ rén.
双鱼迢递到江滨,伤感南陵旧主人。
wàn lǐ cháo tái láo jì mèng,
万里朝台劳寄梦,
shí nián hóu guó zǔ qū chén.
十年侯国阻趋尘。
xún zhī luàn hòu cháng cí lù, gòng xǐ xián lái de yǎng shén.
寻知乱后尝辞禄,共喜闲来得养神。
shí jiàn qí shān jìng tíng kè, bù kān róng mǎ zhàn zhēng pín.
时见齐山敬亭客,不堪戎马战征频。
céng zhú jīng qí guò bǎn qiáo, shì tú duō nàn jìng péng piāo.
曾逐旌旗过板桥,世途多难竟蓬飘。
bù bīng xiào wèi cí gōng fǔ,
步兵校尉辞公府,
chē qí jiāng jūn yì běn cháo.
车骑将军忆本朝。
zuì lǐ jiù yóu hái lì lì, bìng zhōng shuāi bìn nài xiāo xiāo.
醉里旧游还历历,病中衰鬓奈萧萧。
yí zān duò lǚ yīng liú niàn, mén kè rú jīn zhǐ xià liáo.
遗簪堕履应留念,门客如今只下僚。
“不堪戎马战征频”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。