“只合当年伴君死”的意思及全诗出处和翻译赏析

只合当年伴君死”出自唐代罗隐的《铜雀台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ hé dāng nián bàn jūn sǐ,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“只合当年伴君死”全诗

《铜雀台》
强歌强舞竟难胜,花落花开泪满膺。
只合当年伴君死,免交憔悴望西陵。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《铜雀台》罗隐 翻译、赏析和诗意

《铜雀台》是唐代诗人罗隐创作的一首诗词。这首诗词表达了对逝去的年华和美好时光的怀念,以及对逝去的挚爱的思念之情。下面是对此诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
强歌强舞,竟难胜,
花儿落下,又绽放,泪水满怀。
只适合当初与君共生死,
免得面容枯槁地望着西陵。

诗意:
《铜雀台》诗歌的诗意深沉而哀伤。诗人通过强烈的音乐和舞蹈的表达方式,表现了逝去的年华与美好时光在面对无法抵御的岁月流逝和命运的摧残之下,显得无力和脆弱。花落花开的景象代表生命的瞬息和无常,而泪满膺则表达了诗人内心深处的悲伤和伤痛。诗中还表达了诗人对逝去的挚爱的怀念和思念之情。最后两句表达了诗人希望逃避岁月带来的憔悴和枯槁,而免去面对离去的思念之地西陵。

赏析:
《铜雀台》以简洁而深情的语言,通过音乐和舞蹈的形式,表达了诗人对逝去的美好时光和挚爱的思念之情。诗人通过强调花落花开和泪满膺的景象,表达了生命的短暂和无常,以及人生中不可避免的悲伤和离别。诗中的“铜雀台”可以理解为时光的象征,而望西陵则代表了对逝去的亲人的思念和哀悼。整首诗以简练的文字表达了深刻的情感和思考,给读者带来深深的触动和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只合当年伴君死”全诗拼音读音对照参考

tóng què tái
铜雀台

qiáng gē qiáng wǔ jìng nán shèng, huā luò huā kāi lèi mǎn yīng.
强歌强舞竟难胜,花落花开泪满膺。
zhǐ hé dāng nián bàn jūn sǐ, miǎn jiāo qiáo cuì wàng xī líng.
只合当年伴君死,免交憔悴望西陵。

“只合当年伴君死”平仄韵脚

拼音:zhǐ hé dāng nián bàn jūn sǐ
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只合当年伴君死”的相关诗句

“只合当年伴君死”的关联诗句

网友评论

* “只合当年伴君死”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只合当年伴君死”出自罗隐的 《铜雀台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。