“鸾音鹤信杳难回”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸾音鹤信杳难回”出自唐代罗隐的《淮南高骈所造迎仙楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luán yīn hè xìn yǎo nán huí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“鸾音鹤信杳难回”全诗

《淮南高骈所造迎仙楼》
鸾音鹤信杳难回,凤驾龙车早晚来。
仙境是谁知处所,人间空自造楼台。
云侵朱槛应难到,虫网闲窗永不开。
子细思量成底事,露凝风摆作尘埃。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《淮南高骈所造迎仙楼》罗隐 翻译、赏析和诗意

《淮南高骈所造迎仙楼》是唐代诗人罗隐创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人自己所建造的楼台,在等待仙境到来的过程中,渐渐被时间的流转和尘埃的积累所侵蚀,既表达了诗人对仙境的向往,又反映了世俗的现实与理想的落差。

诗中首先描述了宴会上鸾鸟的歌声和仙鹤前来的消息,然而宴会早已结束,鸾鸟和仙鹤再也难以回来。接着,诗人描绘了他所建的迎仙楼,虽然楼台应该是属于仙境的存在,但实际上仙境的位置谁也不知道,只有在人间自己去建造楼台。随着时间的推移,云雾侵蚀着楼台的朱槛,虫网覆盖着楼台的窗户,没有人再来到这里。最后,诗人深思熟虑,认识到自己的努力和奋斗成就可能只是微不足道,如同露水凝结成的风摆,最终只会变作尘埃。

这首诗词通过对仙境和现实的对比,暗示了诗人对完美的向往与世俗现实的冲突。迎仙楼是诗人建在现实之上的仙境的象征,但它最终无法阻挡时间和尘埃的侵蚀,表现出诗人内心的焦虑和苦闷。

这首诗词以描述与寓意相结合的方式,将现实与理想共同撰写,既展现了诗人对美好事物的渴望,又反映了世俗的无常和现实的残酷。同时,通过对诗人自身努力和成果的思考,探讨了人生的意义和价值。整体上,这首诗词通过简洁的语言和深刻的思考,展示了唐代诗人对现实与理想的矛盾与探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸾音鹤信杳难回”全诗拼音读音对照参考

huái nán gāo pián suǒ zào yíng xiān lóu
淮南高骈所造迎仙楼

luán yīn hè xìn yǎo nán huí, fèng jià lóng chē zǎo wǎn lái.
鸾音鹤信杳难回,凤驾龙车早晚来。
xiān jìng shì shéi zhī chù suǒ,
仙境是谁知处所,
rén jiān kōng zì zào lóu tái.
人间空自造楼台。
yún qīn zhū kǎn yīng nán dào, chóng wǎng xián chuāng yǒng bù kāi.
云侵朱槛应难到,虫网闲窗永不开。
zǐ xì sī liang chéng dǐ shì, lù níng fēng bǎi zuò chén āi.
子细思量成底事,露凝风摆作尘埃。

“鸾音鹤信杳难回”平仄韵脚

拼音:luán yīn hè xìn yǎo nán huí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸾音鹤信杳难回”的相关诗句

“鸾音鹤信杳难回”的关联诗句

网友评论

* “鸾音鹤信杳难回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸾音鹤信杳难回”出自罗隐的 《淮南高骈所造迎仙楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。