“西倚邮亭忆往时”的意思及全诗出处和翻译赏析

西倚邮亭忆往时”出自唐代罗隐的《秋日泊平望驿寄太常裴郎中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī yǐ yóu tíng yì wǎng shí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“西倚邮亭忆往时”全诗

《秋日泊平望驿寄太常裴郎中》
蘋洲重到杳难期,西倚邮亭忆往时
北海尊中常有酒,东阳楼上岂无诗。
地清每负生灵望,官重方升礼乐司。
闻说江南旧歌曲,至今犹自唱吴姬。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《秋日泊平望驿寄太常裴郎中》罗隐 翻译、赏析和诗意

《秋日泊平望驿寄太常裴郎中》是唐代诗人罗隐创作的一首诗。这首诗描述了诗人秋日在平望驿候马的情景,情感丰富而深沉。

诗中第一句“蘋洲重到杳难期”,蘋洲指莲花池,杳难指遥远的难以期盼。这句表达了诗人心中对故友的思念之情。

第二句“西倚邮亭忆往时”,邮亭指驿站,诗人倚在驿站的西侧,回忆着以往的时光。

第三句“北海尊中常有酒”,北海尊指高位的官员,这里指诗人。他经常喝酒,暗示他已经身居高位。

第四句“东阳楼上岂无诗”,东阳楼是温州的著名景点,也是文人雅士聚会的地方,这句表明诗人站在东阳楼上,自问自己怎么可能没有创作诗歌。

接下来的两句“地清每负生灵望,官重方升礼乐司”,诗人说自己身居高位,却转念及民生,心怀忧虑。官重指高位的官员,礼乐司是负责礼乐文化的机构。

最后两句“闻说江南旧歌曲,至今犹自唱吴姬”,诗人听说江南地区还在传唱着古老的歌曲,尤其是那些由吴姬演唱的曲子。这里表达了诗人对江南文化的向往和思念。

整首诗抒发了诗人对故友的思念、对民生的忧虑以及对江南文化的向往。通过描绘诗人的情感、景色和回忆,展现了诗人的心境和情感世界,给人们带来了深厚的诗意和感受。

中文译文:

莲花池繁重难以期盼,
倚在邮亭思往昔。
身居高位常有酒,
站在东阳楼问是否没诗。

胜地清华负担生灵望,
地位提升担负礼乐司。
听说江南唱古老曲,
至今仍传唱吴姬之歌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西倚邮亭忆往时”全诗拼音读音对照参考

qiū rì pō píng wàng yì jì tài cháng péi láng zhōng
秋日泊平望驿寄太常裴郎中

píng zhōu zhòng dào yǎo nán qī, xī yǐ yóu tíng yì wǎng shí.
蘋洲重到杳难期,西倚邮亭忆往时。
běi hǎi zūn zhōng cháng yǒu jiǔ,
北海尊中常有酒,
dōng yáng lóu shàng qǐ wú shī.
东阳楼上岂无诗。
dì qīng měi fù shēng líng wàng, guān zhòng fāng shēng lǐ yuè sī.
地清每负生灵望,官重方升礼乐司。
wén shuō jiāng nán jiù gē qǔ, zhì jīn yóu zì chàng wú jī.
闻说江南旧歌曲,至今犹自唱吴姬。

“西倚邮亭忆往时”平仄韵脚

拼音:xī yǐ yóu tíng yì wǎng shí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西倚邮亭忆往时”的相关诗句

“西倚邮亭忆往时”的关联诗句

网友评论

* “西倚邮亭忆往时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西倚邮亭忆往时”出自罗隐的 《秋日泊平望驿寄太常裴郎中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。