“何妨养羽毛”的意思及全诗出处和翻译赏析

何妨养羽毛”出自唐代罗隐的《燕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé fáng yǎng yǔ máo,诗句平仄:平平仄仄平。

“何妨养羽毛”全诗

《燕》
不必嫌漂露,何妨养羽毛
汉妃金屋远,卢女杏梁高。
野迥双飞急,烟晴对语劳。
犹胜黄雀在,栖息是蓬蒿。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《燕》罗隐 翻译、赏析和诗意

《燕》一诗是唐代罗隐所作,诗中以燕子为主题,表达了燕子自由自在的生活态度。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
不必嫌漂露,何妨养羽毛。
汉妃金屋远,卢女杏梁高。
野迥双飞急,烟晴对语劳。
犹胜黄雀在,栖息是蓬蒿。

诗意:
诗中描述了燕子的生活状态。诗人在第一句呼吁人们不要嫌弃燕子只生活在露天中,因为它们享受着自由自在的生活。接着,诗人通过描绘汉妃居住在遥远的金屋中,卢女栖息在高高的杏梁上,来对比燕子的自由状态。最后,诗人说燕子在广阔的野外快速飞翔,彼此交流不辞劳苦,与黄雀相比,燕子更胜一筹,因为它们在自然草垛上栖息。

赏析:
这首诗以燕子为写作对象,通过对燕子的描绘,表达了燕子自由自在的生活态度。诗中使用了对比手法,将燕子与被困在婚姻、地位等束缚中的人作对比,强调燕子活得更自由、更快乐。诗人通过描写燕子快速飞翔,用以形容燕子的迅捷和自由度。最后一句“栖息是蓬蒿”,表达了燕子可以在广阔的自然世界中找到安身之地。整首诗的意境深远,展示了燕子的自由生活态度,鼓励人们积极追求自由和快乐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何妨养羽毛”全诗拼音读音对照参考

yàn

bù bì xián piào lù, hé fáng yǎng yǔ máo.
不必嫌漂露,何妨养羽毛。
hàn fēi jīn wū yuǎn, lú nǚ xìng liáng gāo.
汉妃金屋远,卢女杏梁高。
yě jiǒng shuāng fēi jí, yān qíng duì yǔ láo.
野迥双飞急,烟晴对语劳。
yóu shèng huáng què zài, qī xī shì péng hāo.
犹胜黄雀在,栖息是蓬蒿。

“何妨养羽毛”平仄韵脚

拼音:hé fáng yǎng yǔ máo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何妨养羽毛”的相关诗句

“何妨养羽毛”的关联诗句

网友评论

* “何妨养羽毛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何妨养羽毛”出自罗隐的 《燕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。