“欲依师问道”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲依师问道”出自唐代罗隐的《灵山寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù yī shī wèn dào,诗句平仄:仄平平仄仄。

“欲依师问道”全诗

《灵山寺》
晚景聊摅抱,凭栏几荡魂。
槛虚从四面,江阔奈孤根。
幽径薜萝色,小山苔藓痕。
欲依师问道,何处系心猿。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《灵山寺》罗隐 翻译、赏析和诗意

《灵山寺》
罗隐

晚景中抱怀琐事,凭栏多想往事。周围的栏杆虚无缥缈,江水汪洋广阔,自己却孤根难舍。幽径上薜萝绿意盎然,小山上覆盖着苔藓的痕迹。心灵渴望向师问道,可是心灵的猿意趋炎附势,不知束缚于何处。

诗意:这首诗抒发了作者对晚景的感慨和内心的迷茫。作者站在灵山寺的栏杆前,抱怀琐事,回忆往事。他看到四周的栏杆虚无缥缈,江水却汪洋广阔,自己却感到孤独而束缚。幽径上薜萝绿意盎然,小山上落满了苔藓,这景色也映衬出了他内心的孤独和迷茫。他渴望向师问道,但心中的猿意却无法束缚。

赏析:这首诗充满了对环境和内心的描绘,通过对景色和自己的感觉的描写,表达了作者内心的孤独和迷茫。灵山寺的景色犹如他内心的写照,四面虚无而广阔的江水映衬出他的孤独,幽径上的薜萝和小山上的苔藓则表现了他内心的迷茫。他渴望向师问道,但却被自己内心的猿意所束缚,不知道自己的心灵应该系于何处。整首诗情感饱满,意境深远。通过对景色的描写,作者抒发了自己对晚景和内心的感慨,表现了人在面临困惑和选择时的迷茫和无助。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲依师问道”全诗拼音读音对照参考

líng shān sì
灵山寺

wǎn jǐng liáo shū bào, píng lán jǐ dàng hún.
晚景聊摅抱,凭栏几荡魂。
kǎn xū cóng sì miàn, jiāng kuò nài gū gēn.
槛虚从四面,江阔奈孤根。
yōu jìng bì luó sè, xiǎo shān tái xiǎn hén.
幽径薜萝色,小山苔藓痕。
yù yī shī wèn dào, hé chǔ xì xīn yuán.
欲依师问道,何处系心猿。

“欲依师问道”平仄韵脚

拼音:yù yī shī wèn dào
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲依师问道”的相关诗句

“欲依师问道”的关联诗句

网友评论

* “欲依师问道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲依师问道”出自罗隐的 《灵山寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。