“春风汴水行”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风汴水行”出自唐代罗隐的《江夏酬高崇节》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn fēng biàn shuǐ xíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“春风汴水行”全诗

《江夏酬高崇节》
腊雪都堂试,春风汴水行
十年虽抱疾,何处不无情。
群盗正当路,此游应隔生。
劳君问流落,山下已躬耕。

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《江夏酬高崇节》罗隐 翻译、赏析和诗意

《江夏酬高崇节》是唐代诗人罗隐创作的一首诗词,描绘了作者因病多年、漂泊流离的遭遇。

诗词的中文译文是:

腊雪堂试时,春风吹动汴水。虽然十年来一直身体不好,但无处不充满了情感。而群盗据为己有的地方,成了我们游玩之地。劳君愿问我流落生活,我却已在山下务农。

这首诗词表达了诗人在自己生活困顿的时候,依然保持着一颗没有被打败的坚强之心。尽管生活艰辛,但他仍然能够欣赏到腊雪飘落和春风拂面的美丽景色,感受到生活中的情感和愈发显得珍贵。面对荒无人烟的地方,他也能够心怀希望,相信自己还能够发现新的可能性。他不愿直接回答别人对于自己流落生活的询问,而是选择将自己投入到农耕生活中,寻找一种新的生活出路。

这首诗词充满了诗人积极向上的精神,表达了他在困境中仍然保持着坚持和希望的信念,同时也展现了他对自然的热爱和对生活的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风汴水行”全诗拼音读音对照参考

jiāng xià chóu gāo chóng jié
江夏酬高崇节

là xuě dōu táng shì, chūn fēng biàn shuǐ xíng.
腊雪都堂试,春风汴水行。
shí nián suī bào jí, hé chǔ bù wú qíng.
十年虽抱疾,何处不无情。
qún dào zhèng dāng lù, cǐ yóu yīng gé shēng.
群盗正当路,此游应隔生。
láo jūn wèn liú luò, shān xià yǐ gōng gēng.
劳君问流落,山下已躬耕。

“春风汴水行”平仄韵脚

拼音:chūn fēng biàn shuǐ xíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风汴水行”的相关诗句

“春风汴水行”的关联诗句

网友评论

* “春风汴水行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风汴水行”出自罗隐的 《江夏酬高崇节》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。