“奠君江畔雨萧骚”的意思及全诗出处和翻译赏析

奠君江畔雨萧骚”出自唐代罗隐的《经耒阳杜工部墓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diàn jūn jiāng pàn yǔ xiāo sāo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“奠君江畔雨萧骚”全诗

《经耒阳杜工部墓》
紫菊馨香覆楚醪,奠君江畔雨萧骚
旅魂自是才相累,闲骨何妨冢更高。
騄骥丧来空蹇蹶,芝兰衰后长蓬蒿。
屈原宋玉邻君处,几驾青螭缓郁陶。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《经耒阳杜工部墓》罗隐 翻译、赏析和诗意

经耒阳杜工部墓

紫菊馨香覆楚醪,
奠君江畔雨萧骚。
旅魂自是才相累,
闲骨何妨冢更高。
騄骥丧来空蹇蹶,
芝兰衰后长蓬蒿。
屈原宋玉邻君处,
几驾青螭缓郁陶。

诗意和赏析:
这首诗是罗隐为杜工部写的墓志铭。杜工部是唐代宰相杜荀鹤的儿子,因克制表现才华而自谦称为“杜工部”。诗的开头用“紫菊馨香覆楚醪”,表达了作者对墓地的献花,使得墓地充满了飘逸的桂花香和美酒清香。接着,作者借江畔雨萧骚的景象,表达对逝去的人的缅怀和追思之情。诗中提到“旅魂自是才相累”,意指杜工部生前骋猛奔驰,才干出众,但既然是游子的灵魂来到这里,就不再需要才华和功绩了。而“闲骨何妨冢更高”则表达了作者对杜工部的墓地应该更加高耸崇高的愿望,展示了对杜工部的敬仰之情。

下面两句“騄骥丧来空蹇蹶,芝兰衰后长蓬蒿”,描绘了杜工部逝世后世事的无情变迁。杜工部是虽然是宰相之子,而騄骥却死了,芝兰却凋谢,更何况后来的世事。通过这两句,营造出一种寂寞和无奈的气氛。

诗末两句“屈原宋玉邻君处,几驾青螭缓郁陶”,表达了对杜工部的墓地之处的美好愿景。杜工部的墓地就在屈原和宋玉的附近,暗示着杜工部以其才华和品德堪和这些著名的文人相比。而“几驾青螭”则是指青螭龙,寓意着墓地的景色如画,给人以宁静和安详之感。

总而言之,这首诗以艳丽的词藻和深深的思念之情,表达了对逝去的杜工部的怀念和追思,以及对其墓地的美好愿景。通过描绘墓地的景象和寄托情感,诗人展示了对杜工部的深深敬仰之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“奠君江畔雨萧骚”全诗拼音读音对照参考

jīng lěi yáng dù gōng bù mù
经耒阳杜工部墓

zǐ jú xīn xiāng fù chǔ láo, diàn jūn jiāng pàn yǔ xiāo sāo.
紫菊馨香覆楚醪,奠君江畔雨萧骚。
lǚ hún zì shì cái xiāng lèi,
旅魂自是才相累,
xián gǔ hé fáng zhǒng gèng gāo.
闲骨何妨冢更高。
lù jì sàng lái kōng jiǎn jué, zhī lán shuāi hòu zhǎng péng hāo.
騄骥丧来空蹇蹶,芝兰衰后长蓬蒿。
qū yuán sòng yù lín jūn chù, jǐ jià qīng chī huǎn yù táo.
屈原宋玉邻君处,几驾青螭缓郁陶。

“奠君江畔雨萧骚”平仄韵脚

拼音:diàn jūn jiāng pàn yǔ xiāo sāo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“奠君江畔雨萧骚”的相关诗句

“奠君江畔雨萧骚”的关联诗句

网友评论

* “奠君江畔雨萧骚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“奠君江畔雨萧骚”出自罗隐的 《经耒阳杜工部墓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。