“灞桥酒醆黔巫月”的意思及全诗出处和翻译赏析

灞桥酒醆黔巫月”出自唐代罗隐的《送溪州使君》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bà qiáo jiǔ zhǎn qián wū yuè,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“灞桥酒醆黔巫月”全诗

《送溪州使君》
兵寇伤残国力衰,就中南土藉良医。
凤衔泥诏辞丹阙,雕倚霜风上画旗。
官职不须轻远地,生灵只是计临时。
灞桥酒醆黔巫月,从此江心两所思。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《送溪州使君》罗隐 翻译、赏析和诗意

《送溪州使君》中文译文:

兵寇伤残国力衰,
战乱使国家力量衰弱,
就中南土藉良医。
在中南土地上有一位优秀的医生。
凤衔泥诏辞丹阙,
用凤凰飞来捧着泥土的诏书辞去了皇宫,
雕倚霜风上画旗。
雕像倚在霜风中,画上升起大旗。
官职不须轻远地,
对于官职不必轻视远方,
生灵只是计临时。
关心生灵只是暂时的计划。
灞桥酒醆黔巫月,
在灞桥上,饮酒畅怀,仰望黔巫山上的月亮,
从此江心两所思。
从此以后,思念之情在江心两岸涌起。

诗意和赏析:
《送溪州使君》是唐代诗人罗隐的作品,描写了一个使君从朝廷辞官离开,回到中南土地上治疗人民疾苦的故事。

诗中通过对兵乱、国力衰退的描绘,凸显了时代的动荡与痛苦。同时,通过溪州使君藉良医的形象,展现了在艰难困苦的岁月里,仍有人秉持医者仁心,助人为乐的精神。

诗中以「凤衔泥诏辞丹阙」和「雕倚霜风上画旗」形容使君离开朝廷的场景,表达了离开权势地位,回到平凡生活中的决心和追求。作者通过这种表达,向读者呈现出一种豁达和追求真实生活的态度。

最后两句描述了作品的主题:从此江心两所思。使君离开后,思念之情涌现,作者通过这种离愁别绪的描写,将社会动荡与个人情感巧妙地结合在一起。

整体上,《送溪州使君》通过对时代风云变幻和个人命运选择的描绘,既展现了时代的苦难和无奈,又表达了对于追求真实人生的追求,具有深刻的诗意和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灞桥酒醆黔巫月”全诗拼音读音对照参考

sòng xī zhōu shǐ jūn
送溪州使君

bīng kòu shāng cán guó lì shuāi, jiù zhōng nán tǔ jí liáng yī.
兵寇伤残国力衰,就中南土藉良医。
fèng xián ní zhào cí dān quē,
凤衔泥诏辞丹阙,
diāo yǐ shuāng fēng shàng huà qí.
雕倚霜风上画旗。
guān zhí bù xū qīng yuǎn dì, shēng líng zhǐ shì jì lín shí.
官职不须轻远地,生灵只是计临时。
bà qiáo jiǔ zhǎn qián wū yuè, cóng cǐ jiāng xīn liǎng suǒ sī.
灞桥酒醆黔巫月,从此江心两所思。

“灞桥酒醆黔巫月”平仄韵脚

拼音:bà qiáo jiǔ zhǎn qián wū yuè
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灞桥酒醆黔巫月”的相关诗句

“灞桥酒醆黔巫月”的关联诗句

网友评论

* “灞桥酒醆黔巫月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灞桥酒醆黔巫月”出自罗隐的 《送溪州使君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。