“家从入洛声名大”的意思及全诗出处和翻译赏析

家从入洛声名大”出自唐代罗隐的《寄京阙陆郎中昆仲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā cóng rù luò shēng míng dà,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“家从入洛声名大”全诗

《寄京阙陆郎中昆仲》
柏台兰署四周旋,宾榻何妨雁影连。
才见玳簪欹细柳,便知油幕胜红莲。
家从入洛声名大,迹为依刘事分偏。
争奈乱罹人渐少,麦城新赋许谁传。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《寄京阙陆郎中昆仲》罗隐 翻译、赏析和诗意

《寄京阙陆郎中昆仲》,一首唐代罗隐的诗。诗意描述了在柏台兰署中,有雁影连绵的宾榻,玳簪欹细柳,油幕胜过红莲。诗人将自己的家声名大,追随刘宏事业却受到了偏护。而现在,诗人的影响力逐渐减少,像麦城新赋一样,无人传承。

中文译文:
寄给京城陆郎中昆仲
柏台兰署四周旋,
宾榻何妨雁影连。
才见玳簪欹细柳,
便知油幕胜红莲。
家从入洛声名大,
迹为依刘事分偏。
争奈乱罹人渐少,
麦城新赋许谁传。

这首诗词以景物描写和抒发个人心情为主要手法,通过描绘柏台上绕着兰署的景色、连绵不绝的雁影和华丽的琴台,展现了作者对于美丽和高雅艺术的追求,同时也暗示了作者的儿女情长。

在表达自己及家族名望的同时,诗人也表达了自己志向不遂的无奈和沉重。通过诗中的描述可以看出,诗人在出仕后受到了一定的重用,但却为了帮助刘宏而牺牲了自己的前途,这种境遇令他感到不平和委屈。尽管如此,在麦城新赋等方面,诗人的作品却未能得到足够的传承和赞赏,可见他在文学创造方面的成就并未得到充分的认可。

整首诗词以景物描写和婉转的语言展示了诗人内心的失落和沉痛感,也暗示了他渴望成为一位杰出的文人的渴望。同时,也表达了作者对于理想的追求和对时代状况的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家从入洛声名大”全诗拼音读音对照参考

jì jīng quē lù láng zhōng kūn zhòng
寄京阙陆郎中昆仲

bǎi tái lán shǔ sì zhōu xuán, bīn tà hé fáng yàn yǐng lián.
柏台兰署四周旋,宾榻何妨雁影连。
cái jiàn dài zān yī xì liǔ,
才见玳簪欹细柳,
biàn zhī yóu mù shèng hóng lián.
便知油幕胜红莲。
jiā cóng rù luò shēng míng dà, jī wèi yī liú shì fēn piān.
家从入洛声名大,迹为依刘事分偏。
zhēng nài luàn lí rén jiàn shǎo, mài chéng xīn fù xǔ shuí chuán.
争奈乱罹人渐少,麦城新赋许谁传。

“家从入洛声名大”平仄韵脚

拼音:jiā cóng rù luò shēng míng dà
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家从入洛声名大”的相关诗句

“家从入洛声名大”的关联诗句

网友评论

* “家从入洛声名大”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家从入洛声名大”出自罗隐的 《寄京阙陆郎中昆仲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。