“偶别家乡隔路岐”的意思及全诗出处和翻译赏析

偶别家乡隔路岐”出自唐代罗隐的《奉使宛陵别二三从事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ǒu bié jiā xiāng gé lù qí,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“偶别家乡隔路岐”全诗

《奉使宛陵别二三从事》
梁王雪里有深知,偶别家乡隔路岐
官品共传胜曩日,酒杯争肯忍当时。
豫章地暖矜千尺,越峤天寒愧一枝。
还有钓鱼蓑笠在,不堪风雨失归期。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《奉使宛陵别二三从事》罗隐 翻译、赏析和诗意

《奉使宛陵别二三从事》是罗隐写的一首诗词。这首诗词是在唐代梁王雪里宴会上别离二三个同事时写的。

诗词的中文译文:

梁王雪里有深知,
偶别家乡隔路岐。
官品共传胜曩日,
酒杯争肯忍当时。
豫章地暖矜千尺,
越峤天寒愧一枝。
还有钓鱼蓑笠在,
不堪风雨失归期。

诗意和赏析:

这首诗词描写了在雪中离别二三个同事的情景。诗的第一句描述了梁王雪中的景象,传达了诗人对梁王的赞美和敬意。第二句表达了离别的痛苦,诗人与同事相隔在不同的路岐上,心生离愁。第三、四句通过描绘过去的荣耀和酒宴上的争相劝酒,表达了在此刻难以忍受的离别之痛。第五、六句通过描写家乡暖意和自己在江南的愧疚之情,表达了对家乡的思念和对江南寒冷的不适应。最后两句表达了诗人带着钓鱼工具面对风雨的困惑和迷失归期,象征了对未来不确定的迷茫和迷失感。

这首诗词通过对景物、情感和个人经历的描绘,传达了离别之痛和对未来的困惑和迷茫。诗人通过描写雪景、家乡和个人心境,唤起读者的感同身受之情。整首诗以自然景物和个人经历为背景,通过细腻的描写和深情的抒发,表达了作者内心的情感和对人生的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偶别家乡隔路岐”全诗拼音读音对照参考

fèng shǐ wǎn líng bié èr sān cóng shì
奉使宛陵别二三从事

liáng wáng xuě lǐ yǒu shēn zhì, ǒu bié jiā xiāng gé lù qí.
梁王雪里有深知,偶别家乡隔路岐。
guān pǐn gòng chuán shèng nǎng rì,
官品共传胜曩日,
jiǔ bēi zhēng kěn rěn dāng shí.
酒杯争肯忍当时。
yù zhāng dì nuǎn jīn qiān chǐ, yuè jiào tiān hán kuì yī zhī.
豫章地暖矜千尺,越峤天寒愧一枝。
hái yǒu diào yú suō lì zài, bù kān fēng yǔ shī guī qī.
还有钓鱼蓑笠在,不堪风雨失归期。

“偶别家乡隔路岐”平仄韵脚

拼音:ǒu bié jiā xiāng gé lù qí
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偶别家乡隔路岐”的相关诗句

“偶别家乡隔路岐”的关联诗句

网友评论

* “偶别家乡隔路岐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偶别家乡隔路岐”出自罗隐的 《奉使宛陵别二三从事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。