“水流溪里太忙生”的意思及全诗出处和翻译赏析

水流溪里太忙生”出自唐代罗隐的《晚眺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ liú xī lǐ tài máng shēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“水流溪里太忙生”全诗

《晚眺》
凭古城边眺晚晴,远村高树转分明。
天如镜面都来静,地似人心总不平。
云向岭头闲不彻,水流溪里太忙生
谁人得及庄居老,免被荣枯宠辱惊。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《晚眺》罗隐 翻译、赏析和诗意

诗词《晚眺》的中文译文如下:

凭倚在古城边眺望晚晴,
远处村庄和高大的树木都显得分明。
天空如同一面镜子般静谧,
而大地却像人们的内心一样总是不平静。
云彩在岭头缓慢地漂移,
水流在溪里忙碌不停。
谁能像庄居老人一样安居乐业,
免受到荣华富贵和挫折打击的惊吓。

这首诗词通过描绘一幅晚上观景的画面,传达了一种平静宁静的意境。古城边的景色映入眼帘,晚霞笼罩着远处的村庄,高大的树木在此时显得格外清晰。天空没有风云激荡,宛如一面静谧的镜子;而地面却反映出人们内心的不平静,仿佛总是无法平静下来。

诗中还用云彩和水流来比喻人的生活状态。云彩在岭头缓慢移动,是一种悠闲的状态;而水流在溪里忙碌不停,则代表了忙碌的日常生活。作者通过对比,表达了自己对平淡宁静生活的向往。

最后,作者提到了庄居老人,用他的庄稳生活来对比普通人的生活。庄居老人能够安居乐业,不受荣华富贵和挫折打击的干扰。这也可视为作者对平静生活的追求和向往。

总的来说,这首诗词通过对景物描绘和对比的手法,传达了作者对平静宁静生活的向往,并表达了对现实生活的思考和反省。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水流溪里太忙生”全诗拼音读音对照参考

wǎn tiào
晚眺

píng gǔ chéng biān tiào wǎn qíng, yuǎn cūn gāo shù zhuǎn fēn míng.
凭古城边眺晚晴,远村高树转分明。
tiān rú jìng miàn dōu lái jìng,
天如镜面都来静,
dì shì rén xīn zǒng bù píng.
地似人心总不平。
yún xiàng lǐng tóu xián bù chè, shuǐ liú xī lǐ tài máng shēng.
云向岭头闲不彻,水流溪里太忙生。
shuí rén dé jí zhuāng jū lǎo, miǎn bèi róng kū chǒng rǔ jīng.
谁人得及庄居老,免被荣枯宠辱惊。

“水流溪里太忙生”平仄韵脚

拼音:shuǐ liú xī lǐ tài máng shēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水流溪里太忙生”的相关诗句

“水流溪里太忙生”的关联诗句

网友评论

* “水流溪里太忙生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水流溪里太忙生”出自罗隐的 《晚眺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。