“夜槽压酒银船满”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜槽压酒银船满”全诗
水国多愁又有情,夜槽压酒银船满。
细丝摇柳凝晓空,吴王台榭春梦中。
鸳鸯鸂鶒唤不起,平铺绿水眠东风。
西陵路边月悄悄,油碧轻车苏小小。
分类:
作者简介(罗隐)
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
《江南行》罗隐 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
《江南行》
江烟湿雨蛟绡软,漠漠小山眉黛浅。
蓝天白云卷相思,夜深人静思念缠绵。
细丝摇柳凝晓空,吴王台榭如梦幻。
鸳鸯鸂鶒无响应,绿水平铺迎东风。
西陵路旁月默默,油碧轻车苏小小。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人罗隐的作品,描写了江南地区的美景和情感。通过表现江南的雨景和细腻的自然景观,诗人抒发了自己对乡土的深情和对远方的思念之情。
诗的前两句描述了江南的雨雾笼罩下的凄美景色,用蛟绡软和小山眉黛浅来表达细腻和朦胧之感。接下来的两句描绘了江南人民的多愁善感和浓郁的情感,夜晚的思念缠绵在空气中沉渗。再之后的两句以细丝摇柳和吴王台榭来形容春晨时分江南的幻境。鸳鸯、鸂鶒的叫声无人应和,柳丝在凝露的早晨空气中摇曳,诗人借此表达了自己内心的孤独和思念。
最后两句以西陵的路旁和油碧轻车苏小小作为结尾,描绘了江南的夜晚的宁静和细腻,表达了诗人对江南的深情。
整首诗以自然景观为背景,表达了诗人对江南的独特感受和对远方的思念之情,展现了诗人细腻的情感和才华横溢的写作能力。诗中运用了描写细腻、意境深远的手法,以及对音乐的运用,给人以深刻的印象。
“夜槽压酒银船满”全诗拼音读音对照参考
jiāng nán xíng
江南行
jiāng yān shī yǔ jiāo xiāo ruǎn, mò mò xiǎo shān méi dài qiǎn.
江烟湿雨蛟绡软,漠漠小山眉黛浅。
shuǐ guó duō chóu yòu yǒu qíng,
水国多愁又有情,
yè cáo yā jiǔ yín chuán mǎn.
夜槽压酒银船满。
xì sī yáo liǔ níng xiǎo kōng, wú wáng tái xiè chūn mèng zhōng.
细丝摇柳凝晓空,吴王台榭春梦中。
yuān yāng xī chì huàn bù qǐ, píng pù lǜ shuǐ mián dōng fēng.
鸳鸯鸂鶒唤不起,平铺绿水眠东风。
xī líng lù biān yuè qiāo qiāo,
西陵路边月悄悄,
yóu bì qīng chē sū xiǎo xiǎo.
油碧轻车苏小小。
“夜槽压酒银船满”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。