“欲芟荆棘种交梨”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲芟荆棘种交梨”出自唐代罗隐的《寄聂尊师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù shān jīng jí zhǒng jiāo lí,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“欲芟荆棘种交梨”全诗

《寄聂尊师》
欲芟荆棘种交梨,指画城中日恐迟。
安得紫青磨镜石,与君闲处看荣衰。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《寄聂尊师》罗隐 翻译、赏析和诗意

寄聂尊师

欲芟荆棘种交梨,
指画城中日恐迟。
安得紫青磨镜石,
与君闲处看荣衰。

中文译文:

向尊贵的聂老师寄送

想要除去荆棘,栽种交梨,
指望快点画好城市,
但担心这些事情可能会拖延。
何不找到紫青色的磨石镜子,
在闲暇之余与您共同观赏兴衰呢?

诗意和赏析:

这首诗词是唐代诗人罗隐致敬聂师的作品。诗人表示欲要除去黑暗丛生的世界,通过栽种美好的梨树来带来希望和改变。然而,他担心这个过程可能会拖延。于是他希望与聂师一起寻找一块紫青色的磨石镜子,用来审视兴衰,反思时光的变迁。

这首诗表达了诗人对世间荣辱兴衰的思考,同时展示了他对聂师的敬仰和渴望与其共同寻找真理和美好的愿望。诗中使用了工具象征、自然与人文相结合等手法,通过简洁而有力的语言表达出了对人生与社会现实的思考与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲芟荆棘种交梨”全诗拼音读音对照参考

jì niè zūn shī
寄聂尊师

yù shān jīng jí zhǒng jiāo lí, zhǐ huà chéng zhōng rì kǒng chí.
欲芟荆棘种交梨,指画城中日恐迟。
ān dé zǐ qīng mó jìng shí, yǔ jūn xián chù kàn róng shuāi.
安得紫青磨镜石,与君闲处看荣衰。

“欲芟荆棘种交梨”平仄韵脚

拼音:yù shān jīng jí zhǒng jiāo lí
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲芟荆棘种交梨”的相关诗句

“欲芟荆棘种交梨”的关联诗句

网友评论

* “欲芟荆棘种交梨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲芟荆棘种交梨”出自罗隐的 《寄聂尊师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。