“歌敲玉唾壶”的意思及全诗出处和翻译赏析

歌敲玉唾壶”出自唐代罗隐的《钱塘遇默师忆润州旧游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gē qiāo yù tuò hú,诗句平仄:平平仄仄平。

“歌敲玉唾壶”全诗

《钱塘遇默师忆润州旧游》
歌敲玉唾壶,醉击珊瑚枝。
石羊妙善街,甘露平泉碑。
扪苔想豪杰,剔藓看文词。
归来北固山,水槛光参差。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《钱塘遇默师忆润州旧游》罗隐 翻译、赏析和诗意

《钱塘遇默师忆润州旧游》是唐代诗人罗隐的一首诗歌。诗歌的中文译文如下:

歌唱玉唾壶,
醉击珊瑚枝。
石羊巷中妙善街,
甘露平泉碑。
抚摸着苔藓想起豪杰,
清理苔藓看诗文。
归来后北固山,
水槛光线参差。

诗意:
这首诗描绘了 poet 在钱塘江附近遇到了一位默默无闻的老师,引发了他对过去在润州的游历的回忆。诗人以玩耍玉唾壶、敲击珊瑚枝来表达心情并恢复在润州的情景。石羊巷、妙善街、甘露平泉碑等地名和景物细节的描绘展示了诗人曾经游历过的地方。最后诗人回到北固山,沐浴在清澈的水槛之中,感受到光线的变化。

赏析:
这首诗以轻松的语调和细腻的描写手法展示了诗人在钱塘江遇到默默无闻的老师,以及他对过去游历润州的回忆。玩耍玉唾壶、敲击珊瑚枝等诗句生动形象,很好地表达了诗人的情感。同时,地名和景物的描绘使读者能够感受到诗人曾经遍游润州的体验和他的回忆。最后,诗人回到北固山,感受着水槛上照射的光线,这是对自然环境的深情描写,也表达了诗人内心的安宁和宁静。整首诗写意清新,意境宛转,流露出诗人对过去游历的留恋和对自然之美的欣赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“歌敲玉唾壶”全诗拼音读音对照参考

qián táng yù mò shī yì rùn zhōu jiù yóu
钱塘遇默师忆润州旧游

gē qiāo yù tuò hú, zuì jī shān hú zhī.
歌敲玉唾壶,醉击珊瑚枝。
shí yáng miào shàn jiē, gān lù píng quán bēi.
石羊妙善街,甘露平泉碑。
mén tái xiǎng háo jié, tī xiǎn kàn wén cí.
扪苔想豪杰,剔藓看文词。
guī lái běi gù shān, shuǐ kǎn guāng cēn cī.
归来北固山,水槛光参差。

“歌敲玉唾壶”平仄韵脚

拼音:gē qiāo yù tuò hú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“歌敲玉唾壶”的相关诗句

“歌敲玉唾壶”的关联诗句

网友评论

* “歌敲玉唾壶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歌敲玉唾壶”出自罗隐的 《钱塘遇默师忆润州旧游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。