“庭前花类雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

庭前花类雪”出自唐代李峤的《柳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tíng qián huā lèi xuě,诗句平仄:平平平仄仄。

“庭前花类雪”全诗

《柳》
杨柳郁氤氲,金堤总翠氛。
庭前花类雪,楼际叶如云。
列宿分龙影,芳池写凤文。
短箫何以奏,攀折为思君。

作者简介(李峤)

李峤头像

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

《柳》李峤 翻译、赏析和诗意

《柳》是唐代诗人李峤创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
杨柳郁氤氲,金堤总翠氛。
庭前花类雪,楼际叶如云。
列宿分龙影,芳池写凤文。
短箫何以奏,攀折为思君。

诗意:
诗人描绘了一个郁郁葱葱的柳树景象。柳树如云般飘逸,将金色堤岸笼罩在一片碧翠之中。庭前的花朵像雪花一样白皙纷飞,楼际的柳叶好似漫天的云朵。夜晚,柳影和星辰一同撒落,芳池中清澈的水面仿佛书写了凤凰一样的姿态。然而,诗人内心的思念却如此深沉,无法用短箫的音乐或是采折的方式来表达。

赏析:
这首诗以描绘柳树的景象为主线,通过具象的描写表达了诗人内心深深的思恋之情。诗中的描写精细而细腻,通过柳树的形象来抒发诗人对远方的思念之情。柳树是中国古人钟爱的寄托哀思和思念的象征,柳影摇曳的景象更加强化了这种情感。整首诗意境高远抽象,语言简练,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心深沉的思念和情愫,展现了作者对离别的苦恼和无奈。同时,通过对柳树的形象描写,使得整首诗具有了鲜明的艺术感,给人以美的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庭前花类雪”全诗拼音读音对照参考

liǔ

yáng liǔ yù yīn yūn, jīn dī zǒng cuì fēn.
杨柳郁氤氲,金堤总翠氛。
tíng qián huā lèi xuě, lóu jì yè rú yún.
庭前花类雪,楼际叶如云。
liè sù fèn lóng yǐng, fāng chí xiě fèng wén.
列宿分龙影,芳池写凤文。
duǎn xiāo hé yǐ zòu, pān zhé wèi sī jūn.
短箫何以奏,攀折为思君。

“庭前花类雪”平仄韵脚

拼音:tíng qián huā lèi xuě
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庭前花类雪”的相关诗句

“庭前花类雪”的关联诗句

网友评论

* “庭前花类雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庭前花类雪”出自李峤的 《柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。