“却笑清流把钓稀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却笑清流把钓稀”全诗
只贪浊水张罗众,却笑清流把钓稀。
苇岸夜依明月宿,柴门晴棹白云归。
到头得丧终须达,谁道渔樵有是非。
分类:
《渔者》翁洮 翻译、赏析和诗意
《渔者》
一叶飘然任浪吹,
雨蓑烟笠肯忘机。
只贪浊水张罗众,
却笑清流把钓稀。
苇岸夜依明月宿,
柴门晴棹白云归。
到头得丧终须达,
谁道渔樵有是非。
译文:
一片萍浮无拘束,
雨伞烟笠抛却世。
只想在浑水中打渔,
却嘲笑清流中无人垂钓。
夜晚莘莘苇岸倚着明月住,
晴朗的天气,坐在柴门旁白云归来。
到最后都遭受失败,
谁说渔樵没有是非之事。
诗意:
这首诗描述了一个渔夫无拘无束的生活态度和处事哲学。他不被世俗的执念所拘束,身着雨衣、戴着斗笠,忘掉了尘世的烦恼,自由自在地在湖水中打渔。他以自己的行动来挑战传统观念,认为那些注重名利的人都无法体验到真正的自由和快乐。在他眼中,宁静的湖泊、苇岸、明月和白云都成为了他生活中的美好景象。诗人通过描写渔夫的生活态度,表达了对人生中世俗执念的批判,并讴歌了追求自由和简单生活的价值。
赏析:
诗人通过对渔夫的描写,展现了一个宁静而自由的生活场景,将渔夫与追逐名利的社会形成鲜明对比。渔夫身着雨衣、戴着斗笠,在浑水中专心打渔,不计较他人眼光,摈除世俗的无谓规范。他嘲笑那些追逐名利却忽视内心真正需求的人,认为他们只是固守着表面的浅薄,无法领略到人生的真正美好。夜晚,他倚在苇岸,仰望明月,心境宁静。柴门前,晴朗的天空中飘过一朵朵洁白的云彩,这些都是他的心灵自由所带来的美好享受。诗的最后,诗人表达了对于追求自由的人即使遭遇失败,也不会后悔的态度。整首诗以简洁、明快的语言,通过对细节的描写,展示了诗人对于自由和简单生活的赞美。
“却笑清流把钓稀”全诗拼音读音对照参考
yú zhě
渔者
yī yè piāo rán rèn làng chuī, yǔ suō yān lì kěn wàng jī.
一叶飘然任浪吹,雨蓑烟笠肯忘机。
zhǐ tān zhuó shuǐ zhāng luó zhòng,
只贪浊水张罗众,
què xiào qīng liú bǎ diào xī.
却笑清流把钓稀。
wěi àn yè yī míng yuè sù, zhài mén qíng zhào bái yún guī.
苇岸夜依明月宿,柴门晴棹白云归。
dào tóu dé sàng zhōng xū dá, shuí dào yú qiáo yǒu shì fēi.
到头得丧终须达,谁道渔樵有是非。
“却笑清流把钓稀”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。