“银鞍公子魂俱断”的意思及全诗出处和翻译赏析

银鞍公子魂俱断”出自唐代高蟾的《秋日寄华阳山人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín ān gōng zǐ hún jù duàn,诗句平仄:平平平仄平仄仄。

“银鞍公子魂俱断”全诗

《秋日寄华阳山人》
云木送秋何草草,风波凝冷太星星。
银鞍公子魂俱断,玉弩将军涕自零。
茅洞白龙和雨看,荆溪黄鹄带霜听。
人间不见清凉事,犹向溪翁乞画屏。

分类:

作者简介(高蟾)

高蟾头像

(约公元八八一年前后在世)字不详,河朔间人。生卒年均不详,约唐僖宗中和初前后在世。家贫,工诗,气势雄伟。性倜傥,然尚气节,虽人与千金,非义勿取。十年场屋,未得一第,自伤运蹇,有“颜色如花命如叶”句。与郎中郑谷为友,酬赠称高先辈。乾符三年,(公元八七六年)以高侍郎之力荐,始登进士。乾宁中,(公元八九六年左右)官至御史中丞。蟾著有诗集一卷,《新唐书.艺文志》传于世。

《秋日寄华阳山人》高蟾 翻译、赏析和诗意

《秋日寄华阳山人》

云木送秋何草草,
风波凝冷太星星。
银鞍公子魂俱断,
玉弩将军涕自零。
茅洞白龙和雨看,
荆溪黄鹄带霜听。
人间不见清凉事,
犹向溪翁乞画屏。

中文译文:
秋天的云彩和树木为什么变得那么草率,
刮着冷风的波澜像夜空中的星星一样凝固。
银鞍下的公子精神都消散了,
玉弓下的将军眼泪自然滴落。
茅屋中的白龙和雨水一起看着,
荆溪上的黄鹤带着霜气静静聆听。
当下的人间却看不到这些清凉的景物,
依然向溪翁请求一幅画屏幕。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个秋天的景象,以及其中有关人物的思想和情感。诗人通过描述云彩、树木、风波、银鞍、公子、玉弓、将军、茅屋、白龙、雨水、荆溪和黄鹤等元素,展现了秋天的美丽和寂寥。在这个寂寥的景象中,银鞍下的公子精神都消散了,玉弓下的将军眼泪自然滴落,表达了他们对逝去的荣光和辉煌的追忆和悲伤。

诗中还描绘了茅屋中的白龙和雨水一起看着秋天的景色,荆溪上的黄鹤带着霜气静静聆听。这些景物象征了宁静和寂寥,暗示着诗人的内心世界。而人间却看不到这些清凉的景物,这可能是诗人表达对世俗繁忙和尘嚣的厌倦和逃避的意象。最后,诗人向溪翁乞求一幅画屏幕,可以看出诗人希望能通过艺术输送清凉和宁静。

整体上,这首诗描绘了秋天的美丽和寂寥,以及其中的人物情感。通过这些元素的运用,诗人表达了对逝去时光和时光流转的思考,以及对现世众多纷扰的远离和追求内心所向的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“银鞍公子魂俱断”全诗拼音读音对照参考

qiū rì jì huá yáng shān rén
秋日寄华阳山人

yún mù sòng qiū hé cǎo cǎo, fēng bō níng lěng tài xīng xīng.
云木送秋何草草,风波凝冷太星星。
yín ān gōng zǐ hún jù duàn,
银鞍公子魂俱断,
yù nǔ jiāng jūn tì zì líng.
玉弩将军涕自零。
máo dòng bái lóng hé yǔ kàn, jīng xī huáng gǔ dài shuāng tīng.
茅洞白龙和雨看,荆溪黄鹄带霜听。
rén jiān bú jiàn qīng liáng shì, yóu xiàng xī wēng qǐ huà píng.
人间不见清凉事,犹向溪翁乞画屏。

“银鞍公子魂俱断”平仄韵脚

拼音:yín ān gōng zǐ hún jù duàn
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“银鞍公子魂俱断”的相关诗句

“银鞍公子魂俱断”的关联诗句

网友评论

* “银鞍公子魂俱断”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“银鞍公子魂俱断”出自高蟾的 《秋日寄华阳山人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。