“五色纫针补衮衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

五色纫针补衮衣”出自唐代唐彦谦的《七夕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ sè rèn zhēn bǔ gǔn yī,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

“五色纫针补衮衣”全诗

《七夕》
会合无由叹久违,一年一度是缘非。
而予愿乞天孙巧,五色纫针补衮衣

分类:

《七夕》唐彦谦 翻译、赏析和诗意

七夕兮会合久,望眼欲穿西楚幕。
相思兮谁能似天孙,才姝福泽予降于凡人。
五色纫针兮衮衣欲补,愿得归于旧身之主。

这首诗词《七夕》是唐代诗人唐彦谦创作的。诗人借用了七夕的传说,表达了对相爱的人相聚的思念之情,同时也寄托了自己对幸福美好生活的向往。

诗中的“会合无由叹久违”指的是相爱的人在七夕这一天见面,而很久没有见面的感叹之情。诗人感叹时间的流逝,渴望能够与心爱的人相聚。

而“一年一度是缘非”则暗示了七夕这一天的特殊意义,不仅仅是因为是一年一度的七夕节,更重要的是这个节日才给了诗人与心爱的人相见的机会,这样的缘分并非偶然。

诗中的“予愿乞天孙巧”指的是诗人对天孙(指的是牛郎织女的意象)祈求能够有缘相聚的心愿。诗人希望能够借助天孙的巧思和力量,实现与心爱的人团聚之愿。

“五色纫针补衮衣”意味着诗人愿意用五彩缤纷的纫针,为心爱的人修补身上的衮衣。这里的衮衣可以理解为追求幸福的寓意,诗人希望能够通过自己的努力与付出,让爱人能够拥有幸福的生活。

整首诗以中规中矩的五言诗形式,简洁明了地表达了诗人对爱情和幸福的向往之情。通过描绘七夕的特殊意义和借用天孙的形象,诗人将自己与爱人相聚的憧憬和对幸福生活的追求融入其中。同时,通过修补衮衣的形象,诗人也表达了自己积极向上的态度和愿望。

总的来说,这首诗词表达了诗人对与心爱之人相聚的思念和向往,同时也表达了对幸福美好生活的憧憬。诗人通过唐朝的七夕传说和天孙的形象,将自己的情感和愿望融入其中,使诗词富有吸引力和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五色纫针补衮衣”全诗拼音读音对照参考

qī xī
七夕

huì hé wú yóu tàn jiǔ wéi, yī nián yí dù shì yuán fēi.
会合无由叹久违,一年一度是缘非。
ér yǔ yuàn qǐ tiān sūn qiǎo, wǔ sè rèn zhēn bǔ gǔn yī.
而予愿乞天孙巧,五色纫针补衮衣。

“五色纫针补衮衣”平仄韵脚

拼音:wǔ sè rèn zhēn bǔ gǔn yī
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五色纫针补衮衣”的相关诗句

“五色纫针补衮衣”的关联诗句

网友评论

* “五色纫针补衮衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五色纫针补衮衣”出自唐彦谦的 《七夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。