“无书又过春”的意思及全诗出处和翻译赏析

无书又过春”出自唐代唐彦谦的《寄同上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú shū yòu guò chūn,诗句平仄:平平仄仄平。

“无书又过春”全诗

《寄同上人》
高高山顶寺,更有最高人。
定起松鸣屋,吟圆月上身。
云藏三伏热,水散百溪津。
曾乞兰花供,无书又过春

分类:

《寄同上人》唐彦谦 翻译、赏析和诗意

《寄同上人》是唐代诗人唐彦谦创作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高高山顶的寺庙,
有一位最高贤人。
他修建了一间松鸣的屋子,
吟唱在圆月下。
云都躲在这里避暑,
水分散在百条溪流中。
他曾向人们乞讨兰花以供奉,
而没有名人的来信又已过了春天。

诗意:
这首诗通过描写山顶寺庙的景色,表达了诗人对高于常人的贤人的推崇和敬意。诗中的最高人修建了一间松鸣的屋子,意味着他追求宁静和自在的生活,而在圆月下吟唱,则体现了他与自然之间的亲近和情感的流露。诗人描绘了人物与自然的和谐共生关系,以及贤人对自然景色的欣赏和敬畏。

赏析:
《寄同上人》反映了唐代诗人对修道者的崇拜和向往。诗中以描绘山顶寺庙和山景的方式,展现了诗人对贤者的景仰和羡慕之情。诗人通过描述尊贤者修建的松鸣屋和在月光下吟唱的场景,表达了贤人追求宁静和自然之美的心理状态。诗中还有对自然景色的描绘,如云躲避暑气、水分散于百溪津,以及对兰花和春天的提及,使整首诗的氛围更加清新和富有生机。通过细腻的描写和意境的搭建,诗人将人与自然的和谐关系表达得淋漓尽致,给人一种宁静和美好的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无书又过春”全诗拼音读音对照参考

jì tóng shàng rén
寄同上人

gāo gāo shān dǐng sì, gèng yǒu zuì gāo rén.
高高山顶寺,更有最高人。
dìng qǐ sōng míng wū, yín yuán yuè shàng shēn.
定起松鸣屋,吟圆月上身。
yún cáng sān fú rè, shuǐ sàn bǎi xī jīn.
云藏三伏热,水散百溪津。
céng qǐ lán huā gōng, wú shū yòu guò chūn.
曾乞兰花供,无书又过春。

“无书又过春”平仄韵脚

拼音:wú shū yòu guò chūn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无书又过春”的相关诗句

“无书又过春”的关联诗句

网友评论

* “无书又过春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无书又过春”出自唐彦谦的 《寄同上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。