“黄金范蠡曾辞禄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黄金范蠡曾辞禄”全诗
为问山资何次第,只馀丹诀转凄凉,黄金范蠡曾辞禄,白首虞翻未信方。
千古浮云共归思,晓风城郭水花香。
分类: 咏物
《任潜谋隐之作》唐彦谦 翻译、赏析和诗意
诗词:《任潜谋隐之作》
朝代:唐代
作者:唐彦谦
江边秋日逢任子,大理索诗吾欲忘。
为问山资何次第,只馀丹诀转凄凉。
黄金范蠡曾辞禄,白首虞翻未信方。
千古浮云共归思,晓风城郭水花香。
中文译文:
在江边的秋天,遇见了任子,大理国的诗人,我想忘记他所索要的诗。
我想问问山岳的资质何以有次第,只余下一些苍凉的千古传世之作。
黄金的时代,范蠡曾经辞去官职,白首的虞姬却变得不值一信。
千古的浮云们都共同环绕归来的想念,清晨的风中城郭的水和花散发着香气。
诗意和赏析:
这首诗表达了诗人对江边的秋天所引发的一系列思考和感慨。诗人以逢任子的经历为引子,通过对大理索诗一事的回溯,引出了他自己对山岳、人物和时光流转的思考。
诗中的任子是大理国的一位诗人,诗人想忘掉他所索要的诗,这可能是因为任子的诗作给他带来了某种痛苦的回忆。然后诗人思考起山岳的资质,山岳作为中国传统文人的象征,代表着高尚和崇高的境界。诗人询问山岳的资质何以有次第,暗示了自己对诗歌创作的追求和反思。
接着诗人提到黄金时代的范蠡和虞姬。范蠡曾辞去官职,可能是因为他看到了权力的弊端,而选择了隐居。而白首的虞姬却被翻弄不顺,未能实现自己的愿望。这部分反映了世事无常,人生飘忽不定的现实。
诗的最后两句表达了诗人与千古浮云共同怀念、思念归来的心情,以及清晨风中城郭水和花的香气,给人一种清新、宁静和享受自然的感觉。整首诗通过叙事和抒怀,传达了诗人对人世尘嚣的疑虑,对诗歌创作的思考和追求,以及对自然和岁月流转的感慨和留恋之情。
“黄金范蠡曾辞禄”全诗拼音读音对照参考
rèn qián móu yǐn zhī zuò
任潜谋隐之作
jiāng biān qiū rì féng rèn zǐ, dà lǐ suǒ shī wú yù wàng.
江边秋日逢任子,大理索诗吾欲忘。
wèi wèn shān zī hé cì dì,
为问山资何次第,
zhǐ yú dān jué zhuǎn qī liáng, huáng jīn fàn lǐ céng cí lù, bái shǒu yú fān wèi xìn fāng.
只馀丹诀转凄凉,黄金范蠡曾辞禄,白首虞翻未信方。
qiān gǔ fú yún gòng guī sī, xiǎo fēng chéng guō shuǐ huā xiāng.
千古浮云共归思,晓风城郭水花香。
“黄金范蠡曾辞禄”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。