“鲍叔拙羁鲁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鲍叔拙羁鲁”全诗
俯仰岁时久,帖然困蚊蝇。
豪鲸逸其穴,尺水成沧溟。
岂无鱼鳖交,望望为所憎。
物理有翕张,达人同废兴。
幸无怵迫忧,聊复曲吾肱。
鱼目出泥沙,空村百金珍。
豫章值拥辏,细细供蒸薪。
论材何必多,适用即能神。
托交何必深,寡求永相亲。
鲍叔拙羁鲁,张生穷厄陈。
茫然扳援际,岂意出风尘。
分类:
《感物二首》唐彦谦 翻译、赏析和诗意
《感物二首》是唐代诗人唐彦谦的作品。这首诗共有两首,描写了物理和社会人事两个方面。
第一首诗描述了骄傲的战马脱离了群体,自我膨胀自得意扬扬的样子。而年岁渐长,竟然变得如此懒散,连蚊子和苍蝇都困扰着它。豪鲸悠闲地在深海中玩耍,而小小的尺水也变成了一片广阔的大海。这里有着鱼和鳖相交的景象,但它却被望而生厌。诗人通过这些描写来表达了物之理和人之理的矛盾之处。
第二首诗则从社会人事的角度出发。诗人认为,学术的真正意义并不在于拽着别人的袖子走入深夜激烈地讨论,而是应该谦虚地为人服务。他以鲍叔(指鲍照,唐代文学家)为例,虽然他身处贫困和困厄之中,但他依然能够因他的志向和品德而得到尊重。而相对的,张生(可能指张彪,唐代文学家)却在富贵之中迷失了自己的价值和意义。诗人最后表达了自己努力寻求真理和友谊的心态,并希望能够摆脱这些世俗的迷途。这首诗给人一种思考社会、反省自我和追求真理的感觉。
中文译文:
骄傲的战马初次失去了群体,却因自我膨胀而得意洋洋。进退思量多年,如今被蚊子和苍蝇所困扰。豪鲸在深海穴中自由自在,小小的尺水变成了无垠的大海。鱼和鳖交相为伴,却仍然被人所憎恶。物理和人事的现实是相互对立的,学识渊博的人也陷于废墟之中。幸好我并不担心迫压和忧愁,就只需要稍作思维的曲折变化。鱼眼从泥沙中显露,一个偏僻的村庄藏有百金的财富。在豫章之地遇到了拥辏,细腻地供奉燃烧的柴薪。论材才有什么必要吗?只要适用就能显露神奇的力量。与人交往又何必深入,少许求聚能够长久相亲。鲍叔拙弱贫困,张生在困厄之中。茫然中找到救助,竟意外地出风尘。
“鲍叔拙羁鲁”全诗拼音读音对照参考
gǎn wù èr shǒu
感物二首
lù jì chū shī qún, yì zì jīn qiáo téng.
騄骥初失群,亦自矜趫腾。
fǔ yǎng suì shí jiǔ, tiē rán kùn wén yíng.
俯仰岁时久,帖然困蚊蝇。
háo jīng yì qí xué, chǐ shuǐ chéng cāng míng.
豪鲸逸其穴,尺水成沧溟。
qǐ wú yú biē jiāo, wàng wàng wèi suǒ zēng.
岂无鱼鳖交,望望为所憎。
wù lǐ yǒu xī zhāng, dá rén tóng fèi xìng.
物理有翕张,达人同废兴。
xìng wú chù pò yōu, liáo fù qū wú gōng.
幸无怵迫忧,聊复曲吾肱。
yú mù chū ní shā, kōng cūn bǎi jīn zhēn.
鱼目出泥沙,空村百金珍。
yù zhāng zhí yōng còu, xì xì gōng zhēng xīn.
豫章值拥辏,细细供蒸薪。
lùn cái hé bì duō, shì yòng jí néng shén.
论材何必多,适用即能神。
tuō jiāo hé bì shēn, guǎ qiú yǒng xiāng qīn.
托交何必深,寡求永相亲。
bào shū zhuō jī lǔ, zhāng shēng qióng è chén.
鲍叔拙羁鲁,张生穷厄陈。
máng rán bān yuán jì, qǐ yì chū fēng chén.
茫然扳援际,岂意出风尘。
“鲍叔拙羁鲁”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。