“归鸟避窑烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归鸟避窑烟”全诗
残林生猎迹,归鸟避窑烟。
节物杯浆外,溪山鬓影前。
行藏都未定,笔砚或能捐。
分类:
《岁除》唐彦谦 翻译、赏析和诗意
诗词《岁除》是唐代诗人唐彦谦的作品。该诗描述了岁末的景象。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
飘扬的风吹拂着走客,
密密的雨洗涤着岁月。
残留的树丛上有狩猎的痕迹,
归来的鸟儿躲开窑炉的烟。
季节之物在酒杯和酱浆之外,
溪水山岭的影子映在鬓发之前。
行止之间都未有决定,
就连笔和砚也可能被舍弃。
诗意:
《岁除》这首诗描绘了岁末的景象。诗人通过风、雨、树丛、鸟儿、鬓发等元素的描写,表达了岁末的凄凉和不确定的气息。飘扬的风和沉沉的雨呼应着岁末的寒冷和淅淅沥沥的气氛。残留的树丛上出现的狩猎痕迹暗示着岁末的疾行和猎狩。归来的鸟儿躲避窑炉的烟,暗示着岁末渐冷,生物开始迁徙寻找温暖的地方。诗中还提到了杯和浆,象征着岁末的宴饮和欢聚,以及溪水山岭的影子映在鬓发之前,暗示着岁末的阴郁和未知。最后一句描写了行止和行文的未确定,甚至连写字用的笔和砚台也可能被舍弃。整首诗以写景的方式,淡泊而又细腻地刻画了岁末的景象,营造出一种凄美而不确定的氛围。
赏析:
这首诗通过对岁末景象的描写,意在表达岁末的凄凉和不确定的气氛。诗人巧妙地运用了风、雨、树丛、鸟儿、鬓发等形象,将岁末的景象细腻地描绘出来,给人一种深深的感触。整首诗以寥寥数语勾勒出了岁末的景象,没有借助繁杂的修辞和华丽的词藻,却给人带来了浓浓的感受。诗人通过对细微处的描写,传递了岁末的淡淡哀愁和不确定的感觉。整首诗笔调平和,节奏缓慢,使读者产生一种悠然自得的感觉。通过对岁末景象的描写,诗人唤起了读者内心深处的思绪和感受,引发了对岁末的思索和追忆。整首诗给人以淡然的审美感受,也引发了一种哲理层面上对岁末的思考。
“归鸟避窑烟”全诗拼音读音对照参考
suì chú
岁除
suǒ suǒ fēng sōu kè, shěn shěn yǔ xǐ nián.
索索风搜客,沈沈雨洗年。
cán lín shēng liè jī, guī niǎo bì yáo yān.
残林生猎迹,归鸟避窑烟。
jié wù bēi jiāng wài, xī shān bìn yǐng qián.
节物杯浆外,溪山鬓影前。
xíng cáng dōu wèi dìng, bǐ yàn huò néng juān.
行藏都未定,笔砚或能捐。
“归鸟避窑烟”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。