“溪上芙蓉映醉颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪上芙蓉映醉颜”出自唐代唐彦谦的《秋日感怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī shàng fú róng yìng zuì yán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“溪上芙蓉映醉颜”全诗

《秋日感怀》
溪上芙蓉映醉颜,悲秋宋玉鬓毛斑。
无情最恨东流水,暗逐芳年去不还。

分类:

《秋日感怀》唐彦谦 翻译、赏析和诗意

《秋日感怀》是唐代诗人唐彦谦创作的一首诗,表达了诗人对逝去芳年的怀念之情。这里是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

溪上芙蓉映醉颜,
悲秋宋玉鬓毛斑。
无情最恨东流水,
暗逐芳年去不还。

译文:
在溪上,芙蓉花映衬我的醉态,
看到秋天悲伤,宋玉的头发斑白。
无情的东流水使我最为痛恨,
悄悄地带走了美好的年华,永不归还。

诗意和赏析:
这是一首寄托了诗人对过去年华逝去的感慨和怀念之情的诗。诗中的芙蓉花和秋天象征着时间的流逝和变迁,诗人的醉态表达了他对过去美好时光的沉醉和留恋。而宋玉的头发斑白,则是对岁月无情的描绘,暗示诗人已经进入中年,感叹时光的流转带来的岁月无情。

诗人用“无情最恨东流水”来表达他对流逝年华的懊悔之情,暗示时间的流逝是无法挽留和追回的,美好的时光一去不复返。最后两句“暗逐芳年去不还”,一语双关,既指诗人心底深处悄悄流失的美好,也可以理解为时光已逝,不再回头。

整首诗语言简练,用意深远,情感真挚,表达了诗人对流逝时光和年华的懊悔和思念之情,具有较强的个人抒情色彩,同时也展示了唐代诗人对时光易逝的共同感叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪上芙蓉映醉颜”全诗拼音读音对照参考

qiū rì gǎn huái
秋日感怀

xī shàng fú róng yìng zuì yán, bēi qiū sòng yù bìn máo bān.
溪上芙蓉映醉颜,悲秋宋玉鬓毛斑。
wú qíng zuì hèn dōng liú shuǐ, àn zhú fāng nián qù bù hái.
无情最恨东流水,暗逐芳年去不还。

“溪上芙蓉映醉颜”平仄韵脚

拼音:xī shàng fú róng yìng zuì yán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪上芙蓉映醉颜”的相关诗句

“溪上芙蓉映醉颜”的关联诗句

网友评论

* “溪上芙蓉映醉颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪上芙蓉映醉颜”出自唐彦谦的 《秋日感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。