“骄云飞散雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

骄云飞散雨”出自唐代唐彦谦的《六月十三日上陈微博士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāo yún fēi sàn yǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“骄云飞散雨”全诗

《六月十三日上陈微博士》
骄云飞散雨,随风为有无。
老农终岁心,望施在须臾。
平生官田粟,长此礼义躯。
置之且勿戚,一饱任妻孥。
青青泽中蒲,九夏气凄寒。
翾翾翠碧羽,照影苍溪间。
巢由薄天下,俗士荣一官。
小大各有适,自全良独难。
穷居无公忧,私此长夏日。
蚊蝇如俗子,正尔相妒嫉。
麾驱非吾任,遁避亦无术。
惟当俟其定,静坐万虑一。

分类:

《六月十三日上陈微博士》唐彦谦 翻译、赏析和诗意

《六月十三日上陈微博士》是唐代诗人唐彦谦的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
骄傲的云飘散在空中,雨水随风而来无声无息。
老农整年辛苦耕种,希望收成及时。
平生耕种着官田的谷物,常常奉行礼义的身体。
将谷物分给别人时不要埋怨,吃饱了再顾及妻儿。
湖泽中长满了苇蒲,九夏时气息凄凉。
苍鹭展翅飞翔,倒影照出在潺潺的溪水中。
凤凰在浅薄的世俗中筑巢,庸庸碌碌的人荣耀一官。
大小事物都各有适宜,只有为善良而独自为难。
贫穷的居所没有公共的烦恼,只有个人在这个长夏的日子里。
蚊蝇嫉妒,就像世俗的人一样,对我嫉妒不已。
受命去驱赶,我无从拒绝;逃避也无术。
只能等待时机的到来,静坐一切忧虑归于无。

诗意:
这首诗在描绘自然景观的同时,抒发了诗人在世俗生活中心灵的追求与苦闷之感。诗中通过描绘自然景物,将世俗的琐碎与自己内心的平静相对照,表达了诗人追求宁静、超越世俗的心境。

赏析:
《六月十三日上陈微博士》以简洁明快的文字描绘了自然景物,如飞散的云、飘落的雨、翩翩起舞的苍鹭等,展示了一幅五彩斑斓的自然画卷。同时,诗人通过对自然景物的描绘与自我心境的对比,表达了自己超越世俗的追求。诗人以官田的谷物来象征自己无私地奉献,与妻儿平等分享的精神。在描绘了自然景物和自我的心境后,诗人对世俗生活的不满与苦闷也逐渐显露出来。蚊蝇的嫉妒代表了世俗人的嫉妒和妒忌,而诗人则以淡定的心态回应,表达了自己超脱世俗的态度。最后,诗人表达了静待时机、超越忧虑的心态,将一切难以改变的困境归于无。整首诗以简洁的语言揭示了诗人内心的追求和达到心灵宁静的努力,给读者留下深刻的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骄云飞散雨”全诗拼音读音对照参考

liù yuè shí sān rì shàng chén wēi bó shì
六月十三日上陈微博士

jiāo yún fēi sàn yǔ, suí fēng wèi yǒu wú.
骄云飞散雨,随风为有无。
lǎo nóng zhōng suì xīn, wàng shī zài xū yú.
老农终岁心,望施在须臾。
píng shēng guān tián sù, zhǎng cǐ lǐ yì qū.
平生官田粟,长此礼义躯。
zhì zhī qiě wù qī, yī bǎo rèn qī nú.
置之且勿戚,一饱任妻孥。
qīng qīng zé zhōng pú, jiǔ xià qì qī hán.
青青泽中蒲,九夏气凄寒。
xuān xuān cuì bì yǔ, zhào yǐng cāng xī jiān.
翾翾翠碧羽,照影苍溪间。
cháo yóu báo tiān xià, sú shì róng yī guān.
巢由薄天下,俗士荣一官。
xiǎo dà gè yǒu shì, zì quán liáng dú nán.
小大各有适,自全良独难。
qióng jū wú gōng yōu, sī cǐ cháng xià rì.
穷居无公忧,私此长夏日。
wén yíng rú sú zǐ, zhèng ěr xiāng dù jí.
蚊蝇如俗子,正尔相妒嫉。
huī qū fēi wú rèn, dùn bì yì wú shù.
麾驱非吾任,遁避亦无术。
wéi dāng qí qí dìng, jìng zuò wàn lǜ yī.
惟当俟其定,静坐万虑一。

“骄云飞散雨”平仄韵脚

拼音:jiāo yún fēi sàn yǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骄云飞散雨”的相关诗句

“骄云飞散雨”的关联诗句

网友评论

* “骄云飞散雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骄云飞散雨”出自唐彦谦的 《六月十三日上陈微博士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。