“寡妻休问辟司徒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寡妻休问辟司徒”全诗
云台画像皆何者,青史书名或不孤。
散卒半随袁校尉,寡妻休问辟司徒。
闻君败绩无归计,气激星辰坐向隅。
分类:
《奉使岐下闻唐弘夫行军为贼所擒,伤而有作》唐彦谦 翻译、赏析和诗意
奉使岐下闻唐弘夫行军为贼所擒,伤而有作
报国捐躯实壮夫,
楚囚垂欲复神都。
云台画像皆何者,
青史书名或不孤。
散卒半随袁校尉,
寡妻休问辟司徒。
闻君败绩无归计,
气激星辰坐向隅。
译文:
接到使命,我在岐山下听说唐弘夫在行军中被贼兵擒获,受了伤但仍有斗志。
为国家捐躯,的确是真正的英勇壮士,
作为楚凤囚禁,他仍然心怀复国的信念。
云台山画像上所描绘的人是谁呢,
他的名字可能在青史书中不会被遗忘。
分散的士兵中一部分随着袁校尉一同行动,
我的寡妻不必问我离开执掌司徒的事。
听说你战败,没有归来的打算,
激起我的愤怒,坐在天宇星辰的边缘。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了唐代将领唐弘夫受困和战败的情景,表达了对他的敬佩和对国家的忠诚。诗人通过诗词表达了对唐弘夫的敬佩和对他传世的愿望。这首诗词刻画了唐代将领的悲壮形象,表达了对国家的忠诚和对战争的思考。诗人通过写作表达了对战争的思考和对忠诚的理解,同时也展现了一个将领与家庭分离的痛苦。整首诗词表达了作者对将领的敬佩,同时也让人们思考战争的残酷和对祖国的忠诚。
“寡妻休问辟司徒”全诗拼音读音对照参考
fèng shǐ qí xià wén táng hóng fū xíng jūn wèi zéi suǒ qín, shāng ér yǒu zuò
奉使岐下闻唐弘夫行军为贼所擒,伤而有作
bào guó juān qū shí zhuàng fū, chǔ qiú chuí yù fù shén dōu.
报国捐躯实壮夫,楚囚垂欲复神都。
yún tái huà xiàng jiē hé zhě,
云台画像皆何者,
qīng shǐ shū míng huò bù gū.
青史书名或不孤。
sàn zú bàn suí yuán xiào wèi, guǎ qī xiū wèn pì sī tú.
散卒半随袁校尉,寡妻休问辟司徒。
wén jūn bài jī wú guī jì, qì jī xīng chén zuò xiàng yú.
闻君败绩无归计,气激星辰坐向隅。
“寡妻休问辟司徒”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。