“曾问道人岩下来”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾问道人岩下来”出自唐代周朴的《无等岩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng wèn dào rén yán xià lái,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“曾问道人岩下来”全诗

《无等岩》
建造上方藤影里,高僧往往似天台。
不知名树檐前长,曾问道人岩下来

分类:

《无等岩》周朴 翻译、赏析和诗意

《无等岩》是唐代诗人周朴创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在上方藤影之处筑起,
高僧常常仿佛天台。
不知道前方的名字树林有多大,
曾经问道士岩下的来历。

诗意:
这首诗以描写山岩为主题,在山林的上方修建了一个殿堂,高僧常常在这个殿堂像在天台上一样修行。诗人对于一棵树林的规模没有概念,并曾经询问过一个道士关于岩下的来历。

赏析:
这首诗通过描写山岩和修建在上方的殿堂,展现了山中的宁静和僧侣的修行。诗中"高僧往往似天台"一句表达了高僧修行的境地,将他们与天台上的修行相比拟,显示出他们的高尚和悟性。而"不知名树檐前长,曾问道人岩下来"这两句则表达了诗人对于大自然的好奇和探索的精神。整首诗以简洁明了的语言描绘了山中的景色和人物,展现了诗人的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾问道人岩下来”全诗拼音读音对照参考

wú děng yán
无等岩

jiàn zào shàng fāng téng yǐng lǐ, gāo sēng wǎng wǎng shì tiān tāi.
建造上方藤影里,高僧往往似天台。
bù zhī míng shù yán qián zhǎng, céng wèn dào rén yán xià lái.
不知名树檐前长,曾问道人岩下来。

“曾问道人岩下来”平仄韵脚

拼音:céng wèn dào rén yán xià lái
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾问道人岩下来”的相关诗句

“曾问道人岩下来”的关联诗句

网友评论

* “曾问道人岩下来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾问道人岩下来”出自周朴的 《无等岩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。