“兰榭俯回溪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兰榭俯回溪”全诗
绮栋鱼鳞出,雕甍凤羽栖。
引泉聊涨沼,凿磴且通蹊。
席上山花落,帘前野树低。
弋林开曙景,钓渚发晴霓。
狎水惊梁雁,临风听楚鸡。
复看题柳叶,弥喜荫桐圭。
分类:
作者简介(李峤)
《王屋山第之侧杂构小亭,暇日与群公同游》李峤 翻译、赏析和诗意
中文译文:
在王屋山的侧面建了一座综合小亭,闲暇之日和众位朋友一同游玩。
诗意:
诗人描述了一座位于王屋山的小亭,它依偎在险峻的峭壁上,俯瞰着回旋曲折的溪水,亭子的建筑如同鱼鳞般精致,屋檐上雕刻着凤凰的羽毛。从亭子内还能看到水泉逐渐充盈沼泽,修筑的石阶也引导着小道通往溪边。坐在亭子上,山花纷纷落下,亭前的树木低垂着枝叶。清晨,森林中的景色逐渐开放,垂钓的湖畔散发出彩虹的霞光。亲水的鸿雁被惊起,微风中传来楚国的鸡鸣声。再看亭子上的题材柳叶,也足够喜欢绿叶覆盖的桐圭了。
赏析:
这首诗通过描述一个小亭的细节,展示了作者对于大自然山水的热爱和亲近之情。作者将自然景色和亭子的建筑结合在一起,通过形象生动的描写,让读者仿佛身临其境,感受到了宁静、美丽、和谐的自然景观。诗中还借亭子和山水的对比,呼应了景色的变化和季节的更迭,表现了人与自然的和谐共生。整首诗以自然山水为主题,结构简洁明了,语言优美流畅,情感真挚自然,使人产生与作者共游小亭的心情。
“兰榭俯回溪”全诗拼音读音对照参考
wáng wū shān dì zhī cè zá gòu xiǎo tíng, xiá rì yǔ qún gōng tóng yóu
王屋山第之侧杂构小亭,暇日与群公同游
guì tíng yī jué yǎn, lán xiè fǔ huí xī.
桂亭依绝巘,兰榭俯回溪。
qǐ dòng yú lín chū, diāo méng fèng yǔ qī.
绮栋鱼鳞出,雕甍凤羽栖。
yǐn quán liáo zhǎng zhǎo, záo dèng qiě tōng qī.
引泉聊涨沼,凿磴且通蹊。
xí shàng shān huā luò, lián qián yě shù dī.
席上山花落,帘前野树低。
yì lín kāi shǔ jǐng, diào zhǔ fā qíng ní.
弋林开曙景,钓渚发晴霓。
xiá shuǐ jīng liáng yàn, lín fēng tīng chǔ jī.
狎水惊梁雁,临风听楚鸡。
fù kàn tí liǔ yè, mí xǐ yīn tóng guī.
复看题柳叶,弥喜荫桐圭。
“兰榭俯回溪”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。