“晓陌携笼去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晓陌携笼去”出自唐代郑谷的《采桑》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo mò xié lóng qù,诗句平仄:仄仄平平仄。
“晓陌携笼去”全诗
《采桑》
晓陌携笼去,桑林路隔淮。
何如斗百草,赌取凤凰钗。
何如斗百草,赌取凤凰钗。
分类:
作者简介(郑谷)
郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。
《采桑》郑谷 翻译、赏析和诗意
采桑
晓陌携笼去,
桑林路隔淮。
何如斗百草,
赌取凤凰钗。
译文:
早晨,我带着篮子走出去,
桑树林路隔开了淮河。
为何不与各种花草一较高下,
赌上凤凰发簪?
诗意和赏析:
《采桑》是唐代诗人郑谷的作品。诗写了一位女子早晨去采桑的情景,并以此寄托了女子的心愿和情感。
诗的前两句“晓陌携笼去,桑林路隔淮。”描绘了早晨女子离开家,穿过桑树林,河流阻隔着她采集桑叶的路程。诗人用简练的语言形容了女子离家的场景,给人一种恬静、安详的感觉,同时也展示了唐代女子的勤劳和质朴。
诗的后两句“何如斗百草,赌取凤凰钗。”是诗人通过比喻表达了女子的心愿。女子采桑时,看到了各种各样的花草,她希望和这些花草竞争,她愿意赌上自己的凤凰发簪,与百草争一争,展示自己的美丽和才华。这里的凤凰发簪象征着女子的独特和高贵之处,也反映了唐代女子追求自我价值和独立思考的心态。
整首诗以简练的语言和生动的意象,展示了唐代女子的勤奋和追求,向读者传递出女性独立自主,追求美好的生活态度。
“晓陌携笼去”全诗拼音读音对照参考
cǎi sāng
采桑
xiǎo mò xié lóng qù, sāng lín lù gé huái.
晓陌携笼去,桑林路隔淮。
hé rú dòu bǎi cǎo, dǔ qǔ fèng huáng chāi.
何如斗百草,赌取凤凰钗。
“晓陌携笼去”平仄韵脚
拼音:xiǎo mò xié lóng qù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“晓陌携笼去”的相关诗句
“晓陌携笼去”的关联诗句
网友评论
* “晓陌携笼去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓陌携笼去”出自郑谷的 《采桑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。