“船闭篷窗细雨中”的意思及全诗出处和翻译赏析

船闭篷窗细雨中”出自唐代郑谷的《江上阻风》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuán bì péng chuāng xì yǔ zhōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“船闭篷窗细雨中”全诗

《江上阻风》
水天春暗暮寒浓,船闭篷窗细雨中
闻道渔家酒初熟,晚来翻喜打头风。

分类:

作者简介(郑谷)

郑谷头像

郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。

《江上阻风》郑谷 翻译、赏析和诗意

江上阻风

水天春暗暮寒浓,
船闭篷窗细雨中。
闻道渔家酒初熟,
晚来翻喜打头风。

译文:
江上阻风,

水天春暗暮寒浓,
江水和天空交融,春天的阴暗与冬天的寒冷交织在一起,
船上关上篷窗,细雨中船行。
船上的篷窗紧闭,船正在细雨中航行。

闻道渔家酒初熟,
听说渔家的酒刚刚成熟,
晚来翻喜打头风。
傍晚时分,突然迎来了顺风。

诗意:
这首诗词描绘了一幅江上的景象。在春天的暮色中,江水和天空融为一体,给人一种阴暗而寒冷的感觉。船上的篷窗紧闭,细雨中船行,形成了一种诗意的画面。诗人听说渔家的酒刚刚成熟,给了他一种喜悦的心情。最后,晚上来了顺风,突然改变了船行的状态,给人一种希望和欣喜的感觉。

赏析:
这首诗以简洁的语言,描绘了江上阻风的景象,并通过诗人听说渔家酒初熟这一细节,展示了诗人对美好事物的渴望和对逆境中的希望。整首诗情景交融,意境深远,通过描绘自然和借助渔家酒的熟成,传递了积极向上的情感。读者在阅读时可以感受到诗人对生活的热爱和对美好未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“船闭篷窗细雨中”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng zǔ fēng
江上阻风

shuǐ tiān chūn àn mù hán nóng, chuán bì péng chuāng xì yǔ zhōng.
水天春暗暮寒浓,船闭篷窗细雨中。
wén dào yú jiā jiǔ chū shú, wǎn lái fān xǐ dǎ tóu fēng.
闻道渔家酒初熟,晚来翻喜打头风。

“船闭篷窗细雨中”平仄韵脚

拼音:chuán bì péng chuāng xì yǔ zhōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“船闭篷窗细雨中”的相关诗句

“船闭篷窗细雨中”的关联诗句

网友评论

* “船闭篷窗细雨中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“船闭篷窗细雨中”出自郑谷的 《江上阻风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。