“怅望春襟郁未开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怅望春襟郁未开”全诗
曹瞒尚不能容物,黄祖何曾解爱才。
幽岛暖闻燕雁去,晓江晴觉蜀波来。
何人正得风涛便,一点轻帆万里回。
分类:
作者简介(崔涂)
崔涂(854~?),字礼山,今浙江富春江一带人。唐僖宗光启四年(888)进士。终生飘泊,漫游巴蜀、吴楚、河南,秦陇等地,故其诗多以飘泊生活为题材,情调苍凉。《全唐诗》存其诗1卷。
《鹦鹉洲即事(一作眺望)》崔涂 翻译、赏析和诗意
《鹦鹉洲即事(一作眺望)》是唐代诗人崔涂所作的一首诗。诗意表达了诗人内心的思绪和感慨。
诗词的中文译文如下:
怅望春襟郁未开,重吟鹦鹉益堪哀。
曹瞒尚不能容物,黄祖何曾解爱才。
幽岛暖闻燕雁去,晓江晴觉蜀波来。
何人正得风涛便,一点轻帆万里回。
诗意:诗人看着春天的气息尚未完全散去,心情郁闷,感到懊悔。他深思熟虑,叹息着与鹦鹉洲(或称眺望)的心情一样悲哀。对于曹瞒(指曹操)尚不能接纳人才的行为,他感到非常遗憾,纳闷黄祖(指黄承儿)为何无法理解爱才之心。他远离世俗的混乱,在安静的幽岛上听到了燕雁的离去,清晨的江面倒映出来川波的光彩。他希望有人能够乘风和波会合,带着一点轻帆,穿越万里归来。
赏析:《鹦鹉洲即事(一作眺望)》描绘了诗人内心的愁思和对现实的观察。诗中表达了对时代风气和社会现象的不满和感慨。通过对春天的描绘,诗人抒发了自己的情感,对于世间的事物和人情冷暖都有着深切的体悟。整首诗运用了自然景色描写和人物意象的对比,以及理性思辨的思考方式,使得诗歌更具有思想性和抒情性。诗词中所表达的愤慨、惋惜和希望,无论在古代还是现代都具有普遍的意义,使得这首诗具有较高的艺术价值和触动人心的力量。
“怅望春襟郁未开”全诗拼音读音对照参考
yīng wǔ zhōu jí shì yī zuò tiào wàng
鹦鹉洲即事(一作眺望)
chàng wàng chūn jīn yù wèi kāi, zhòng yín yīng wǔ yì kān āi.
怅望春襟郁未开,重吟鹦鹉益堪哀。
cáo mán shàng bù néng róng wù,
曹瞒尚不能容物,
huáng zǔ hé zēng jiě ài cái.
黄祖何曾解爱才。
yōu dǎo nuǎn wén yàn yàn qù, xiǎo jiāng qíng jué shǔ bō lái.
幽岛暖闻燕雁去,晓江晴觉蜀波来。
hé rén zhèng dé fēng tāo biàn, yì diǎn qīng fān wàn lǐ huí.
何人正得风涛便,一点轻帆万里回。
“怅望春襟郁未开”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。