“自无君子佩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自无君子佩”全诗
自无君子佩,未是国香衰。
白露沾长早,春风到每迟。
不如当路草,芬馥欲何为。
作者简介(崔涂)
崔涂(854~?),字礼山,今浙江富春江一带人。唐僖宗光启四年(888)进士。终生飘泊,漫游巴蜀、吴楚、河南,秦陇等地,故其诗多以飘泊生活为题材,情调苍凉。《全唐诗》存其诗1卷。
《幽兰》崔涂 翻译、赏析和诗意
幽兰原文:
幽植众宁知,芬芳只暗持。
自无君子佩,未是国香衰。
白露沾长早,春风到每迟。
不如当路草,芬馥欲何为。
幽兰中文译文:
幽静地生长着的兰花,被多少人知晓?
它那香气只在暗中才绽放。
没有君子佩戴,也并不意味着国家的香气衰弱。
清晨的白露沾湿在它的叶上,春天的风对它来说总是来得迟。
与之相比,它宁愿做路旁的一株野草,这样香气蔓延开来才更有意义。
幽兰诗意和赏析:
这首诗以幽静不为众人所知的兰花为形象,以抒发作者内心的那种无声的高贵操守。整首诗以理、花下两个意象为基调,以植物与人的关系来表达诗人的清高之情。
第一句“幽植众宁知,芬芳只暗持”,表达了诗人的幽美高尚的心态。兰花之美被深深隐藏,只在暗处才有芬芳散发。
第二句“自无君子佩,未是国香衰。”意味着不需要人们赞颂和赞美,也并不代表国家就没有香气和品质。
第三句“白露沾长早,春风到每迟。”描写了兰花不同于其他花卉的特点——在白露时分才沾湿,春天的风也比其他花开晚。
最后一句“不如当路草,芬馥欲何为。”表达了诗人宁愿成为一株路旁草的心态,宁愿过着虽不为人注意却能自由生长的生活。
整首诗通过兰花的隐逸与高贵,表达了诗人对于高洁无为之道的讴歌和追求。它象征了一种低调、自然的美,一种并不张扬却又是真切存在、不容忽视的风貌。
“自无君子佩”全诗拼音读音对照参考
yōu lán
幽兰
yōu zhí zhòng níng zhī, fēn fāng zhǐ àn chí.
幽植众宁知,芬芳只暗持。
zì wú jūn zǐ pèi, wèi shì guó xiāng shuāi.
自无君子佩,未是国香衰。
bái lù zhān zhǎng zǎo, chūn fēng dào měi chí.
白露沾长早,春风到每迟。
bù rú dāng lù cǎo, fēn fù yù hé wéi.
不如当路草,芬馥欲何为。
“自无君子佩”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。