“百里洲前客棹还”的意思及全诗出处和翻译赏析

百里洲前客棹还”出自唐代崔涂的《泛楚江》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎi lǐ zhōu qián kè zhào hái,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“百里洲前客棹还”全诗

《泛楚江》
九重城外家书远,百里洲前客棹还
金印碧幢如见问,一生安稳是长闲。

分类:

作者简介(崔涂)

崔涂(854~?),字礼山,今浙江富春江一带人。唐僖宗光启四年(888)进士。终生飘泊,漫游巴蜀、吴楚、河南,秦陇等地,故其诗多以飘泊生活为题材,情调苍凉。《全唐诗》存其诗1卷。

《泛楚江》崔涂 翻译、赏析和诗意

泛楚江

九重城外家书远,
百里洲前客棹还。
金印碧幢如见问,
一生安稳是长闲。

中文译文:
在九重城外,离家书信很遥远,
在百里洲前,客船已经归还。
金色的印章,碧彩的幢幌似乎在问候,
一生都过得安稳,是无忧无虑的。

诗意和赏析:
这首诗词《泛楚江》描绘了一幅闲适安稳的乡村景象。诗人在江上漂泊,远离喧嚣的都市,离开了九重宫城的喧嚣和繁忙。他远离家乡已久,家书远在他的九重城外。然而,他在百里洲前的客船又重新回到了家中。金印和碧幢暗示有人来拜访他,他的一生过得安稳无忧,似乎没有什么烦恼和困扰。这幅景象给人一种宁静和舒适的感觉。

这首诗词通过对乡村生活的描绘,表达了作者对安逸闲散生活的向往和追求。他通过船行于江上,远离城市的喧嚣和繁忙,找到了内心的宁静和平静。金印碧幢的出现,让人感受到作者的地位和荣誉。整首诗意境优美,形象生动,表达了作者对闲适生活的追求和欣慰。

这首诗词以平淡的语言展现了作者内心深处的宁静和舒适。通过对自然景色的描绘和家书的远离、客船的返还,作者透过描述舒适的环境和生活状态,表达了对安稳、轻松生活的向往。整首诗词清新自然,文字简练,写出了作者对平静余暇生活的追求和满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“百里洲前客棹还”全诗拼音读音对照参考

fàn chǔ jiāng
泛楚江

jiǔ zhòng chéng wài jiā shū yuǎn, bǎi lǐ zhōu qián kè zhào hái.
九重城外家书远,百里洲前客棹还。
jīn yìn bì chuáng rú jiàn wèn, yī shēng ān wěn shì zhǎng xián.
金印碧幢如见问,一生安稳是长闲。

“百里洲前客棹还”平仄韵脚

拼音:bǎi lǐ zhōu qián kè zhào hái
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“百里洲前客棹还”的相关诗句

“百里洲前客棹还”的关联诗句

网友评论

* “百里洲前客棹还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百里洲前客棹还”出自崔涂的 《泛楚江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。