“夜久忽闻铃索动”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜久忽闻铃索动”全诗
唯对松篁听刻漏,更无尘土翳虚空。
绿香熨齿冰盘果,清冷侵肌水殿风。
夜久忽闻铃索动,玉堂西畔响丁东。
分类:
作者简介(韩偓)
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
《雨后月中玉堂闲坐》韩偓 翻译、赏析和诗意
雨后月中玉堂闲坐,朝代:唐代,作者:韩偓。
银台直北金銮外,
暑雨初晴皓月中。
唯对松篁听刻漏,
更无尘土翳虚空。
绿香熨齿冰盘果,
清冷侵肌水殿风。
夜久忽闻铃索动,
玉堂西畔响丁东。
中文译文:
在雨后的月光中,我在玉堂里静坐,面朝北方,银台在我身后,金銮台在北方。
暑雨刚过,天空中的月亮皓洁明亮。只有我和松林相伴,听着刻漏的声音。此时四周没有任何尘土飞扬,空气清澈。
绿树的芳香萦绕在齿间,像冰盘上的果实一样。清凉的风侵入我的皮肤,水殿中的风吹过。
夜深了,突然听到铃铛和索具的声音,从玉堂的西侧传来。似乎是东丁正在响动。
诗意和赏析:
这首诗以雨后的环境为背景,描绘了作者闲坐在玉堂中的情景。诗人借由自然景物的描绘,表达了一种宁静、清新的氛围。通过描述清澈的月光、松林的声音,诗人营造了一个纯净、宁静的空间。朦胧的月光照耀下,一切都沉浸在宁静的氛围中。
诗中也写到了一些细节,比如绿香在齿间、清凉的风侵入皮肤,给人以清凉、清爽的感觉。
最后两句中的铃索动和丁东响,给人一种突然的变化和动感,打破了诗歌前面一直营造的宁静氛围。
总的来说,这首诗以描绘自然景物为主,通过对细节的描写,表达了诗人内心的宁静和喜悦。读这首诗,会感受到一种宁静、清新的情绪,进一步体会到大自然的美妙。
“夜久忽闻铃索动”全诗拼音读音对照参考
yǔ hòu yuè zhōng yù táng xián zuò
雨后月中玉堂闲坐
yín tái zhí běi jīn luán wài, shǔ yǔ chū qíng hào yuè zhōng.
银台直北金銮外,暑雨初晴皓月中。
wéi duì sōng huáng tīng kè lòu,
唯对松篁听刻漏,
gèng wú chén tǔ yì xū kōng.
更无尘土翳虚空。
lǜ xiāng yùn chǐ bīng pán guǒ, qīng lěng qīn jī shuǐ diàn fēng.
绿香熨齿冰盘果,清冷侵肌水殿风。
yè jiǔ hū wén líng suǒ dòng, yù táng xī pàn xiǎng dīng dōng.
夜久忽闻铃索动,玉堂西畔响丁东。
“夜久忽闻铃索动”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声一董 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。