“借得茅斋岳麓西”的意思及全诗出处和翻译赏析

借得茅斋岳麓西”出自唐代韩偓的《小隐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiè dé máo zhāi yuè lù xī,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“借得茅斋岳麓西”全诗

《小隐》
借得茅斋岳麓西,拟将身世老锄犁。
清晨向市烟含郭,寒夜归村月照溪。
炉为窗明僧偶坐,松因雪折鸟惊啼。
灵椿朝菌由来事,却笑庄生始欲齐。

分类:

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《小隐》韩偓 翻译、赏析和诗意

《小隐》是唐代韩偓创作的诗词,意思是在隐居的小茅斋中,作者拟将身世老作农夫。诗意描绘了作者在山林隐居的田园生活,展现了他对于自然与世俗的独特感悟和思考。

诗词的中文译文如下:
借得茅斋岳麓西,
我借得一间茅草搭的小屋,位于岳麓山的西边,
拟将身世老锄犁。
我的打算是退隐农田,放下农具,过一种宁静的生活。

清晨向市烟含郭,
清晨看着城市的烟尘蔓延,
寒夜归村月照溪。
寒冷的夜晚回到村庄,月亮照耀在溪流上。

炉为窗明僧偶坐,
取暖炉成为窗外的明亮,僧人偶尔坐在那里思考冥想,
松因雪折鸟惊啼。
松树因为被雪压折,导致鸟儿惊叫。

灵椿朝菌由来事,
灵椿树树顶长出的菌类,是一段很有意思的事情,
却笑庄生始欲齐。
却戏谑地笑着说,庄子才刚刚开始追求寂静。

这首诗词表达了作者对于自然与世俗的对比反思,通过隐居山林、归隐田园的方式,追求内心的安宁与自由。茅斋岳麓西的隐居生活使得作者远离喧嚣浮华,能够真正静心思考,达到身心的超脱。作者以平实而凝练的语言,描绘出典型的隐逸生活场景,这种生活方式对于他来说既是一种享受,也是一种反对对于功利和虚荣的批判。

诗中的景物描写质朴自然,着重展示了作者隐居山林带来的宁静与恬淡。通过对细节的描写,如清晨的市井烟尘、寒夜中村庄的月光等,作者成功地传达了自然与人文环境的对比,抒发了对安静生活的向往和对尘世浮华的冷眼旁观。整篇诗词情感平静、意境深远,给人以宁静、舒适的感受。

总之,《小隐》是一首运用简练的语言和细腻的描写,展现了作者对隐逸生活的感慨和对清静宁和的向往。通过对自然与社会的对照,表达了对功利和虚荣的鄙视,追求真正的心灵自由和宁静生活的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“借得茅斋岳麓西”全诗拼音读音对照参考

xiǎo yǐn
小隐

jiè dé máo zhāi yuè lù xī, nǐ jiāng shēn shì lǎo chú lí.
借得茅斋岳麓西,拟将身世老锄犁。
qīng chén xiàng shì yān hán guō,
清晨向市烟含郭,
hán yè guī cūn yuè zhào xī.
寒夜归村月照溪。
lú wèi chuāng míng sēng ǒu zuò, sōng yīn xuě zhé niǎo jīng tí.
炉为窗明僧偶坐,松因雪折鸟惊啼。
líng chūn cháo jūn yóu lái shì, què xiào zhuāng shēng shǐ yù qí.
灵椿朝菌由来事,却笑庄生始欲齐。

“借得茅斋岳麓西”平仄韵脚

拼音:jiè dé máo zhāi yuè lù xī
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“借得茅斋岳麓西”的相关诗句

“借得茅斋岳麓西”的关联诗句

网友评论

* “借得茅斋岳麓西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“借得茅斋岳麓西”出自韩偓的 《小隐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。