“闲居巷陌清”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲居巷陌清”出自唐代韩偓的《晨兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián jū xiàng mò qīng,诗句平仄:平平仄仄平。

“闲居巷陌清”全诗

《晨兴》
晓景山河爽,闲居巷陌清
已能消滞念,兼得散馀酲。
汲水人初起,回灯燕暂惊。
放怀殊未足,圆隙已尘生。

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《晨兴》韩偓 翻译、赏析和诗意

《晨兴》是唐代诗人韩偓所作的一首诗词,描述了清晨醒来的景色和心境变化。

诗词的中文译文如下:

清晨醒来,山河之间清爽宜人。
宅院巷陌安静宁谧。
已经能够消除心中的困扰和焦虑,
同时也获得一份宁静与欢愉。
汲水的人刚刚开始工作,
回头看到我点亮的灯火,燕儿也稍稍惊扰了一下。
我没有束缚,我所追求的还远远不足,
然而时间却已经露出了灰尘的痕迹。

这首诗词的诗意主要表现在以下几个方面:

1. 描绘清晨的景色:作者通过描绘清晨的山河景色和宅院巷陌的宁静,营造出一种清新宜人的氛围。

2. 心境的变化:诗中提到作者能够消除困扰和焦虑的念头,获得了内心的宁静和欢愉。

3. 时光的流转:作者在诗中提到汲水的人刚刚开始工作,回头看到作者点亮的灯火,燕子也惊扰了一下。通过这种描写,表达了时间的流转和生活的继续。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:

1. 心境的转变:诗中的作者在清晨醒来后,心境发生了积极的转变。他能够消除困扰和焦虑,获得了宁静和欢愉。这种心境的转变告诉我们,通过调整自己的心态,我们可以更好地面对生活中的困难和挑战。

2. 静谧的清晨:诗中描绘的清晨景色宜人静谧,宅院巷陌安静宁靧。这种宁静的氛围可以使人心情舒畅,感受到大自然的美好。通过欣赏清晨的美景,我们可以放松身心,迎接新的一天。

3. 时间的流转:诗中提到汲水的人刚刚开始工作,回头看到作者点亮的灯火,燕子也稍稍惊扰了一下。这种描写展示了时间的流转和生活的继续。时间的流逝是不可阻挡的,我们应该珍惜每一刻,并拥抱变化。

总之,《晨兴》这首诗词通过描绘清晨的景色和心境的变化,表达了作者对宁静和欢愉的追求,同时也反映了时间的流逝和生活的继续。这首诗词给人一种宁静、欢愉的感觉,也寄托了人们对美好生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲居巷陌清”全诗拼音读音对照参考

chén xīng
晨兴

xiǎo jǐng shān hé shuǎng, xián jū xiàng mò qīng.
晓景山河爽,闲居巷陌清。
yǐ néng xiāo zhì niàn, jiān dé sàn yú chéng.
已能消滞念,兼得散馀酲。
jí shuǐ rén chū qǐ, huí dēng yàn zàn jīng.
汲水人初起,回灯燕暂惊。
fàng huái shū wèi zú, yuán xì yǐ chén shēng.
放怀殊未足,圆隙已尘生。

“闲居巷陌清”平仄韵脚

拼音:xián jū xiàng mò qīng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲居巷陌清”的相关诗句

“闲居巷陌清”的关联诗句

网友评论

* “闲居巷陌清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲居巷陌清”出自韩偓的 《晨兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。