“丛蓼亚赪茸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丛蓼亚赪茸”全诗
急点溅池心,微烟昏水面。
气凉氛祲消,暑退松篁健。
丛蓼亚赪茸,擎荷翻绿扇。
风期谁与同,逸趣余探遍。
欲去更迟留,胸中久交战。
分类:
作者简介(韩偓)
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
《暴雨》韩偓 翻译、赏析和诗意
《暴雨》
电尾烧黑云,
雨脚飞银线。
急点溅池心,
微烟昏水面。
气凉氛祲消,
暑退松篁健。
丛蓼亚赪茸,
擎荷翻绿扇。
风期谁与同,
逸趣余探遍。
欲去更迟留,
胸中久交战。
诗意和赏析:
《暴雨》这首诗描绘了一场猛烈的暴雨。诗人用形象生动的语言将暴雨的景象描绘得栩栩如生,给人以强烈的视觉感受。
诗中描述了电尾烧黑云,表达了黑压压的云朵如同遥远的闪电尾巴一般。雨脚飞银线,形容雨点如同银线一般快速地飞扬。急点溅池心,表达了雨点如同急点般飞溅在池塘的水面上。微烟昏水面,用微弱的烟雾弥漫在水面上来形容雨落之后的雾气缭绕。
诗人通过描绘暴雨的场景展示了暴雨带来的清凉和清新的气息,表达了暑天的炎热得到了缓解,世界恢复了生机。暑退松篁健,暴雨过后,大自然焕发出勃勃生机。丛蓼亚赪茸,擎荷翻绿扇,描绘了草木的生长茂盛,一片绿意盎然。
风期谁与同,逸趣余探遍,诗人表达了他在暴雨中感受到的清凉的风,让他的情趣得以满足。欲去更迟留,胸中久交战,诗人希望能够继续留在这美好的环境中,让他内心中的战乱消散。
整首诗以刚劲有力的语言描绘了暴雨的猛烈和带来的清凉,表达了诗人对炎热夏天的厌恶和对清凉的向往。通过描绘大自然的景象,展现了诗人的情感和心境。
“丛蓼亚赪茸”全诗拼音读音对照参考
bào yǔ
暴雨
diàn wěi shāo hēi yún, yǔ jiǎo fēi yín xiàn.
电尾烧黑云,雨脚飞银线。
jí diǎn jiàn chí xīn, wēi yān hūn shuǐ miàn.
急点溅池心,微烟昏水面。
qì liáng fēn jìn xiāo, shǔ tuì sōng huáng jiàn.
气凉氛祲消,暑退松篁健。
cóng liǎo yà chēng rōng, qíng hé fān lǜ shàn.
丛蓼亚赪茸,擎荷翻绿扇。
fēng qī shuí yǔ tóng, yì qù yú tàn biàn.
风期谁与同,逸趣余探遍。
yù qù gèng chí liú, xiōng zhōng jiǔ jiāo zhàn.
欲去更迟留,胸中久交战。
“丛蓼亚赪茸”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。