“桃花脸里汪汪泪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桃花脸里汪汪泪”全诗
桃花脸里汪汪泪,忍到更深枕上流。
分类:
作者简介(韩偓)
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
《新秋》韩偓 翻译、赏析和诗意
《新秋》是唐代诗人韩偓创作的一首诗。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一夜之间,清风吹动着我的忧愁扇子,
背着时光,我的容颜融入了新秋。
桃花脸上充满了泪水,
我忍住哭泣,等到更深的夜晚躺在枕上。
诗意:
这首诗描绘了一个人在秋天夜晚的心情。诗人通过描述清风、秋天和自己的忧伤,传达了对逝去时光的怀念以及对季节变换带来的内心感受的表达。诗人将自己的容颜比作秋天的氛围,意味着他的容貌也随着季节的变化而有所变化。桃花脸上的泪水则表达了诗人内心的哀伤,但他选择忍住这种悲伤,只让眼泪在更深的夜晚流淌。
赏析:
《新秋》这首诗通过描写自然景色和抒发个人的情感,展现了韩偓细腻的诗人情感和对美的追求。诗中运用了秋天的意象,通过对清风的描绘和将自己的容颜融入了新秋的表达,将内心的苦闷和思绪与季节变化相结合。诗人在描述桃花脸上汪汪泪水的时候,反映了自己内心的悲伤和哀伤。他选择将这种伤感压抑在心底,只让眼泪在夜深人静时流淌,表达了一种内敛和忍耐的情感态度。整首诗情感深沉,带有一种哀怨之情,通过对自然景色和心理感受的描绘,使诗歌表达出了诗人独特的内心世界和对时间流逝的思考。
“桃花脸里汪汪泪”全诗拼音读音对照参考
xīn qiū
新秋
yī yè qīng fēng dòng shàn chóu, bèi shí róng sè rù xīn qiū.
一夜清风动扇愁,背时容色入新秋。
táo huā liǎn lǐ wāng wāng lèi, rěn dào gēng shēn zhěn shàng liú.
桃花脸里汪汪泪,忍到更深枕上流。
“桃花脸里汪汪泪”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。