“西州酌尽看花酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

西州酌尽看花酒”出自唐代吴融的《偶题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī zhōu zhuó jǐn kàn huā jiǔ,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“西州酌尽看花酒”全诗

《偶题》
贱子曾尘国士知,登门倒屣忆当时。
西州酌尽看花酒,东阁编成咏雪诗。
莫道精灵无伯有,寻闻任侠报爰丝。
乌衣旧宅犹能认,粉竹金松一两枝。

分类: 写水抒怀

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《偶题》吴融 翻译、赏析和诗意

《偶题》是唐代吴融创作的诗词,诗意表达了作者对过去的美好回忆和对现实的无奈。

诗词中的“贱子曾尘国士知”指的是自己曾经身份低贱,但却能与名士交往。作者回忆起过去,想起当时登门拜访名士时的情景,他心中充满了惆怅。

紧接着,诗人提到了在西州一同饮酒的场景,他喝光了香花酒,尽情享受着那美好的时光。又提到了自己在东阁编写雪的诗句,表明他擅长写作,并在典籍中展示了自己的才华。

接着,诗人表达了对精灵的追求,虽然目前没有在身边,但仍相信会有伯有这样的精灵存在。他也希望能听说任侠所为,以此安慰自己。

最后两句表达诗人对故友的怀念,他在乌衣旧宅回忆起旧友的相处时光,粉竹和金松象征着两人的友谊,虽然只剩下一两枝,但仍然能让他心中温暖回忆。

这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和对过去的怀念,展示了他的才华和对精灵的追求,让人感受到他内心的无奈和失落。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西州酌尽看花酒”全诗拼音读音对照参考

ǒu tí
偶题

jiàn zi céng chén guó shì zhī, dēng mén dào xǐ yì dāng shí.
贱子曾尘国士知,登门倒屣忆当时。
xī zhōu zhuó jǐn kàn huā jiǔ,
西州酌尽看花酒,
dōng gé biān chéng yǒng xuě shī.
东阁编成咏雪诗。
mò dào jīng líng wú bó yǒu, xún wén rèn xiá bào yuán sī.
莫道精灵无伯有,寻闻任侠报爰丝。
wū yī jiù zhái yóu néng rèn, fěn zhú jīn sōng yī liǎng zhī.
乌衣旧宅犹能认,粉竹金松一两枝。

“西州酌尽看花酒”平仄韵脚

拼音:xī zhōu zhuó jǐn kàn huā jiǔ
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西州酌尽看花酒”的相关诗句

“西州酌尽看花酒”的关联诗句

网友评论

* “西州酌尽看花酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西州酌尽看花酒”出自吴融的 《偶题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。