“东迁西去俱无计”的意思及全诗出处和翻译赏析

东迁西去俱无计”出自唐代吴融的《闲望》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng qiān xī qù jù wú jì,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“东迁西去俱无计”全诗

《闲望》
三点五点映山雨,一枝两枝临水花。
蛱蝶狂飞掠芳草,鸳鸯稳睡翘暖沙。
阙下新居成别业,江南旧隐是谁家。
东迁西去俱无计,却羡暝归林上鸦。

分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《闲望》吴融 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:

三点五点,映山雨;
一枝两枝,临水花。
蛱蝶狂飞,掠芳草;
鸳鸯稳睡,翘暖沙。

阙下新居,成别业;
江南旧隐,是谁家。
东迁西去,俱无计;
却羡暝归,林上鸦。

诗意和赏析:

《闲望》这首诗是唐代文学家吴融所作,通过描绘大自然景色和寓意隐藏其中,表达了作者的闲淡心境和对人世间的遗憾之情。

诗的开头写了雨水滴在山上,意味着一个雨天刚过,天空慢慢变明。接着描绘了一朵又一朵的花落在水边,形成美丽的景色。蝴蝶在芳草间疯狂飞舞,而鸳鸯稳稳地睡在温暖的沙滩上。这些景色描绘了一个宁静祥和的自然环境。

接下来,诗中表达了作者的无奈和遗憾之情。阙下新居成为别人的产业,江南的故居已经不再属于作者的家。作者对未来的前景感到迷茫,无法东迁也无法西去,彷徨无助。而羡慕暮归的乌鸦,暗示了作者对宁静自然状态的向往和追求。

整首诗通过对大自然景色的描绘,表达了作者对世事无常和自己身处困境的思考和隐忍之情。同时,借助自然景观的转换,表达了对宁静幸福生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东迁西去俱无计”全诗拼音读音对照参考

xián wàng
闲望

sān diǎn wǔ diǎn yìng shān yǔ, yī zhī liǎng zhī lín shuǐ huā.
三点五点映山雨,一枝两枝临水花。
jiá dié kuáng fēi lüě fāng cǎo,
蛱蝶狂飞掠芳草,
yuān yāng wěn shuì qiào nuǎn shā.
鸳鸯稳睡翘暖沙。
què xià xīn jū chéng bié yè, jiāng nán jiù yǐn shì shuí jiā.
阙下新居成别业,江南旧隐是谁家。
dōng qiān xī qù jù wú jì, què xiàn míng guī lín shàng yā.
东迁西去俱无计,却羡暝归林上鸦。

“东迁西去俱无计”平仄韵脚

拼音:dōng qiān xī qù jù wú jì
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东迁西去俱无计”的相关诗句

“东迁西去俱无计”的关联诗句

网友评论

* “东迁西去俱无计”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东迁西去俱无计”出自吴融的 《闲望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。