“寒流万派碧”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒流万派碧”出自唐代吴融的《途次淮口》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán liú wàn pài bì,诗句平仄:平平仄仄仄。

“寒流万派碧”全诗

《途次淮口》
寒流万派碧,南渡见烟光。
人向隋宫近,山盘楚塞长。
有村皆绿暗,无径不红芳。
已带伤春病,如何更异乡。

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《途次淮口》吴融 翻译、赏析和诗意

《途次淮口》是唐代诗人吴融创作的一首诗,描述了作者在途经淮水口时的景致和内心感受。

诗词的中文译文如下:
寒流万派碧,南渡见烟光。
人向隋宫近,山盘楚塞长。
有村皆绿暗,无径不红芳。
已带伤春病,如何更异乡。

诗意和赏析:
《途次淮口》描绘了作者在途经淮水口的时候所见所感。诗中表现了自然景色和个人心境的交融。

首先,诗人描绘了寒流蔚蓝的色彩,表现出大自然壮丽美丽的景色。随后,诗人南渡,眼前出现了遥远的烟光,这象征着他接近了隋朝的宫殿,也预示着他即将进入异乡。

然后,诗人描述了山峦蜿蜒的壮丽景色,以及楚塞长城的矗立。这些景象给人一种壮丽和辽阔的感觉。

接着,诗人描述了村庄都被绿意所笼罩的景象,而小径则被红花点缀。这描绘了春天初至的美丽景色,同时也传达了作者内心对于家乡温暖和熟悉的思念之情。

最后,诗人提到自己已经带着春天的病痛,而又要去一个陌生的地方,表示作者对于离别和异地的不安和痛苦之情。

整首诗以景物描写为主,通过对自然景色的描绘,展示了诗人的内心情感和情绪变化。同时,描绘的景色也相互映衬,形成了一幅美丽而壮阔的画面。此诗意境高远,富有诗意和深意,表达了离别的痛苦和外出的不安,是一首富有感情的诗篇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒流万派碧”全诗拼音读音对照参考

tú cì huái kǒu
途次淮口

hán liú wàn pài bì, nán dù jiàn yān guāng.
寒流万派碧,南渡见烟光。
rén xiàng suí gōng jìn, shān pán chǔ sāi zhǎng.
人向隋宫近,山盘楚塞长。
yǒu cūn jiē lǜ àn, wú jìng bù hóng fāng.
有村皆绿暗,无径不红芳。
yǐ dài shāng chūn bìng, rú hé gèng yì xiāng.
已带伤春病,如何更异乡。

“寒流万派碧”平仄韵脚

拼音:hán liú wàn pài bì
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒流万派碧”的相关诗句

“寒流万派碧”的关联诗句

网友评论

* “寒流万派碧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒流万派碧”出自吴融的 《途次淮口》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。