“闲宜阁笔看”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲宜阁笔看”出自唐代吴融的《玉堂种竹六韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián yí gé bǐ kàn,诗句平仄:平平平仄仄。

“闲宜阁笔看”全诗

《玉堂种竹六韵》
当砌植檀栾,浓阴五月寒。
引风穿玉牖,摇露滴金盘。
有韵和宫漏,无香杂畹兰。
地疑云锁易,日近雪封难。
静称围棋会,闲宜阁笔看
他年终结实,不羡树栖鸾。

分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《玉堂种竹六韵》吴融 翻译、赏析和诗意

玉堂种竹六韵

当砌植檀栾,浓阴五月寒。
引风穿玉牖,摇露滴金盘。
有韵和宫漏,无香杂畹兰。
地疑云锁易,日近雪封难。
静称围棋会,闲宜阁笔看。
他年终结实,不羡树栖鸾。

译文:

在玉堂上种植竹子,浓密的荫凉让五月寒冷。
微风穿过玉窗,露水摇动着金盘。
有韵如同宫中的漏水声,没有花香掺杂着花畹兰。
大地似乎被云锁住,太阳接近了被雪封难进。
安静地举办围棋会,闲暇时可在阁楼写字。
等到明年,竹子将结实,不羡柳枝上栖息的仙鸾。

诗意和赏析:

《玉堂种竹六韵》是唐代诗人吴融的作品,描述了在玉堂上种植竹子的情景。整首诗以寓景抒怀的方式,将竹子的生长过程与人生的境遇相对照,寄托了作者对理想和人生的思考和愿望。

诗中描绘了浓密的竹林,以及微风穿过玉窗的情景,使读者能够感受到竹林带来的清凉和宁静。作者运用了寓景抒情的手法,通过描绘竹子的生长过程和自然现象,寄托了对理想和生活的追求。

诗中提到“韵和宫漏”,表达了作者希望自己的作品能够像韵律和谐的宫漏般,传达出精神和思想的美好。而“无香杂畹兰”则表示作者不希望自己的作品被外界的杂念和俗气所污染。

最后两句“他年终结实,不羡树栖鸾”,表达了作者希望自己能在将来有所成就,实现自己的理想,不被束缚于现状。诗中的“栖鸾”也可解读为仙鸟,用以象征高远的理想和境界。整首诗透露出一种追求理想、追求自由和高尚生活的精神态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲宜阁笔看”全诗拼音读音对照参考

yù táng zhǒng zhú liù yùn
玉堂种竹六韵

dāng qì zhí tán luán, nóng yīn wǔ yuè hán.
当砌植檀栾,浓阴五月寒。
yǐn fēng chuān yù yǒu, yáo lù dī jīn pán.
引风穿玉牖,摇露滴金盘。
yǒu yùn hé gōng lòu, wú xiāng zá wǎn lán.
有韵和宫漏,无香杂畹兰。
dì yí yún suǒ yì, rì jìn xuě fēng nán.
地疑云锁易,日近雪封难。
jìng chēng wéi qí huì, xián yí gé bǐ kàn.
静称围棋会,闲宜阁笔看。
tā nián zhōng jiē shi, bù xiàn shù qī luán.
他年终结实,不羡树栖鸾。

“闲宜阁笔看”平仄韵脚

拼音:xián yí gé bǐ kàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲宜阁笔看”的相关诗句

“闲宜阁笔看”的关联诗句

网友评论

* “闲宜阁笔看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲宜阁笔看”出自吴融的 《玉堂种竹六韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。