“年年奔走探花人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年年奔走探花人”全诗
今来独倚荆山看,回首长安落战尘。
云绽霞铺锦水头,占春颜色最风流。
若教更近天街种,马上多逢醉五侯。
分类:
作者简介(吴融)
吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。
《海棠二首》吴融 翻译、赏析和诗意
《海棠二首》的中文译文是:
太尉园里的两棵海棠,每年吸引着游客前来观赏。如今我独自倚在荆山上欣赏,回首看长安市落下的战争尘埃。
云彩绽放,霞光映在水面上,把水面点缀得像一块锦缎。海棠的颜色最为艳丽。如果允许我种植在天街附近,就能经常遇见醉酒的五侯们。
这首诗描绘了太尉园里的两棵海棠,吸引了众多游客前来观赏。诗人独自站在荆山上回望长安,心中有着对过去战争的思考。同时,诗中还描绘了海棠的美丽和绚烂,将其比作云彩和锦缎,表达了诗人对美好事物的追求。最后,诗人表达了自己希望在天街附近种植海棠,以便经常遇见贵族们的愿望。整首诗意境优美,表达了作者对美的追求和对和平安宁的向往。
“年年奔走探花人”全诗拼音读音对照参考
hǎi táng èr shǒu
海棠二首
tài wèi yuán lín liǎng shù chūn, nián nián bēn zǒu tàn huā rén.
太尉园林两树春,年年奔走探花人。
jīn lái dú yǐ jīng shān kàn, huí shǒu cháng ān luò zhàn chén.
今来独倚荆山看,回首长安落战尘。
yún zhàn xiá pù jǐn shuǐ tóu, zhàn chūn yán sè zuì fēng liú.
云绽霞铺锦水头,占春颜色最风流。
ruò jiào gèng jìn tiān jiē zhǒng, mǎ shàng duō féng zuì wǔ hóu.
若教更近天街种,马上多逢醉五侯。
“年年奔走探花人”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。