“气色高含细柳营”的意思及全诗出处和翻译赏析
“气色高含细柳营”全诗
风流近接平津阁,气色高含细柳营。
尽日卷帘江草绿,有时欹枕雪峰晴。
不知捧诏朝天后,谁此登临看月明。
分类:
作者简介(吴融)
吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。
《太保中书令军前新楼》吴融 翻译、赏析和诗意
太保中书令军前新楼
十二阑干压锦城,
半空人语落滩声。
风流近接平津阁,
气色高含细柳营。
尽日卷帘江草绿,
有时欹枕雪峰晴。
不知捧诏朝天后,
谁此登临看月明。
诗词的中文译文:
太保中书令军前新楼
十二门柱压在锦城尖儿之上,
蔓延在空中犹如人们的言语似的落滩声。
风姿绰约的楼阁靠近平津阁,
高贵的气色中流淌着幽细的柳枝。
帷帘卷起一整天,江中的草变得绿得如此明亮,
偶尔我斜靠着枕头,泛着雪峰晴朗的风景。
不知道在捧诏之后,登临此处的是谁,
谁在这儿观赏皎洁的月光。
诗意和赏析:
这首诗给人一种回忆和思索的感觉,表达了作者在军前新楼中的心境和景色的美丽。诗中的锦城、平津阁、细柳营等字眼,勾勒出精致华美的景象,展示了唐代风华盛世的兴盛景象。
整首诗以“十二阑干压锦城”开头,形象地表达出楼阁高耸的景象;接着描绘了人群的喧哗声,仿佛言语与声音都融入了楼阁之中。接下来,诗人描述了楼阁的近景,风姿绰约的平津阁和幽细的柳枝相映成趣。江中的景色也被体现出来,青翠的草地和晴朗的雪山,给人一种宜人的感受。
最后两句诗表达了诗人登临楼阁,俯瞰月光的心情,融入了一种寂寥和遐思之中。整首诗通过描述楼阁的雄伟和景色的美丽,表达了诗人在其中的郁郁之感和思考。这种感叹和忧思也是诗人对唐代盛世的一种回忆和思索。
“气色高含细柳营”全诗拼音读音对照参考
tài bǎo zhōng shū lìng jūn qián xīn lóu
太保中书令军前新楼
shí èr lán gān yā jǐn chéng, bàn kōng rén yǔ luò tān shēng.
十二阑干压锦城,半空人语落滩声。
fēng liú jìn jiē píng jīn gé,
风流近接平津阁,
qì sè gāo hán xì liǔ yíng.
气色高含细柳营。
jǐn rì juàn lián jiāng cǎo lǜ, yǒu shí yī zhěn xuě fēng qíng.
尽日卷帘江草绿,有时欹枕雪峰晴。
bù zhī pěng zhào cháo tiān hòu, shuí cǐ dēng lín kàn yuè míng.
不知捧诏朝天后,谁此登临看月明。
“气色高含细柳营”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。