“乱蝉衰草夕阳斜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乱蝉衰草夕阳斜”全诗
为怯暗藏秦女扇,怕惊愁度阿香车。
腰肢暗想风欺柳,粉态难忘露洗花。
今日青门葬君处,乱蝉衰草夕阳斜。
分类:
作者简介(王涣)
王涣(859--901),唐文学家。字文吉。太原(今属山西)人。中和、光启中,佐滑州王铎、京兆郑延昌幕掌笺奏。大顺二年(891)登进士第。
《悼亡》王涣 翻译、赏析和诗意
《悼亡》是唐代诗人王涣创作的一首诗词。该诗表达了对亡故的亲人的哀思之情。
译文如下:
春天来了我生病,夏天来了病情加重。
我病重的时候,深深地掩藏在妆窗后面,静静地躺在碧绿的纱窗床上。
怕被恐怖的秦女扇子吓到,怕惊吓到我愁苦度日的阿香车。
偷偷地想起你纤腰的柔软,仿佛风儿欺骗了柔媚的柳树。
你白嫩的容颜,洗过露水的鲜花一样难以忘怀。
今天我把你埋葬在了青门附近的坟墓里,乱蝉声,凋零的草原,夕阳斜照的景象让人伤感。
这首诗词通过描绘春夏之交、自己生病的情景,抒发对亡故亲人的思念之情。诗人将自己躺在床上的样貌与秦女扇子的惊恐联系起来,表达了自己内心的恐惧与不安。诗中也流露出对亡故亲人容颜的怀念与不舍之情。最后的青门坟墓和夕阳斜照的景象,烘托出诗人的悲伤氛围,增强了诗词的哀思之意。
整体来说,这首诗词通过对自然景物与内心情感的描绘,展现了诗人内心的悲痛与惆怅之情,表达了对亡故亲人的深切思念之情。
“乱蝉衰草夕阳斜”全诗拼音读音对照参考
dào wáng
悼亡
chūn lái de bìng xià lái jiā, shēn yǎn zhuāng chuāng wò bì shā.
春来得病夏来加,深掩妆窗卧碧纱。
wèi qiè àn cáng qín nǚ shàn,
为怯暗藏秦女扇,
pà jīng chóu dù ā xiāng chē.
怕惊愁度阿香车。
yāo zhī àn xiǎng fēng qī liǔ, fěn tài nán wàng lù xǐ huā.
腰肢暗想风欺柳,粉态难忘露洗花。
jīn rì qīng mén zàng jūn chù, luàn chán shuāi cǎo xī yáng xié.
今日青门葬君处,乱蝉衰草夕阳斜。
“乱蝉衰草夕阳斜”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。