“不得不潸然”的意思及全诗出处和翻译赏析

不得不潸然”出自唐代杜荀鹤的《将游湘湖有作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù dé bù shān rán,诗句平仄:仄平仄平平。

“不得不潸然”全诗

《将游湘湖有作》
一家相别意,不得不潸然
远作南方客,初登上水船。
岳钟思冷梦,湘月少残篇。
便有归来计,风波亦隔年。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《将游湘湖有作》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《将游湘湖有作》诗词的中文译文如下:

一家相别意,不得不潸然。
远作南方客,初登上水船。
岳钟思冷梦,湘月少残篇。
便有归来计,风波亦隔年。

这首诗描述了诗人在游湘湖时的离别之情。诗人在离别之际感到无法掩饰的伤感和悲伤。他离开家人成为南方的游客,第一次登上水船。在这趟旅途中,他心中充满了乡愁,梦中也回忆起了在山岳间的幽静时光。湘月虽然也美,但他似乎无法完整地表达出来,只能将其残留在文章中。虽然他充满了归乡之意,但是风浪过程中的困难可能会使归家的计划再次推迟。

这首诗以简洁的语言和形象描绘出了诗人离别时的心情和内心的矛盾。离别带来的伤感和思乡之情通过对湘湖和山岳的描述,以及对归乡计划的提及,强烈地显示出来。诗人的情感被细腻地表达出来,给人以深深的共鸣和感动。整首诗词的意境营造了一种忧伤而富有离奇之美的氛围,使读者在阅读时感受到了诗人情感的波动和离散之苦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不得不潸然”全诗拼音读音对照参考

jiāng yóu xiāng hú yǒu zuò
将游湘湖有作

yī jiā xiāng bié yì, bù dé bù shān rán.
一家相别意,不得不潸然。
yuǎn zuò nán fāng kè, chū dēng shàng shuǐ chuán.
远作南方客,初登上水船。
yuè zhōng sī lěng mèng, xiāng yuè shǎo cán piān.
岳钟思冷梦,湘月少残篇。
biàn yǒu guī lái jì, fēng bō yì gé nián.
便有归来计,风波亦隔年。

“不得不潸然”平仄韵脚

拼音:bù dé bù shān rán
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不得不潸然”的相关诗句

“不得不潸然”的关联诗句

网友评论

* “不得不潸然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不得不潸然”出自杜荀鹤的 《将游湘湖有作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。